ထိုအခါ ရောဗောင်မင်းကြီးက “ပြန်သွားကြလော့။ သုံးရက်ကြာမှ ငါ့ထံသို့ ပြန်လာကြလော့”ဟု မိန့်ဆိုသဖြင့် လူတို့လည်း ပြန်သွားကြ၏။
၂ ရာချုပ် 10:5 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ရောဗောင်မင်းကြီးက “သုံးရက်ကြာမှ ငါ့ထံသို့ပြန်လာကြလော့”ဟု မိန့်ဆိုသဖြင့် လူတို့လည်း ပြန်သွားကြ၏။ Common Language Bible ရောဗောင်က``သုံးရက်လွန်ပြီးမှပြန်လာကြ လော့'' ဟုဆို၏။ ထို့ကြောင့်ထိုလူတို့သည်ထွက် ခွာသွားကြ၏။ Garrad Bible ရော ဗောင် မင်း က၊ သုံး ရက် မြောက် မှ လာ ကြ ပါ ဦး ဟု မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း ပြန် သွား ကြ ၏။ Judson Bible ရောဗောင်ကလည်း၊ သုံးရက်လွန်မှ တစ်ဖန် လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။ |
ထိုအခါ ရောဗောင်မင်းကြီးက “ပြန်သွားကြလော့။ သုံးရက်ကြာမှ ငါ့ထံသို့ ပြန်လာကြလော့”ဟု မိန့်ဆိုသဖြင့် လူတို့လည်း ပြန်သွားကြ၏။
“မင်းကြီး၏ခမည်းတော်သည် အကျွန်ုပ်တို့အပေါ် လေးသောထမ်းပိုးကို တင်ခဲ့ပါ၏။ သို့သော် မင်းကြီး၏ခမည်းတော်ထံ၌ အကျွန်ုပ်တို့ ခက်ခဲပင်ပန်းစွာအမှုထမ်းခဲ့ရသည်ကို သက်သာစေမည်ဆိုလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တို့အပေါ်တင်ထားခဲ့သည့် လေးလံသောထမ်းပိုးကို ပေါ့စေမည်ဆိုလျှင် မင်းကြီးထံ ခစားကြပါမည်”ဟု လျှောက်တင်ကြ၏။
ထို့နောက် ရောဗောင်မင်းကြီးသည် ခမည်းတော်ရှောလမုန်မင်းကြီးအသက်ရှင်စဉ်က ရှေ့တော်၌ခစားသူများဖြစ်သည့် သက်ကြီးဝါကြီးများအား “သင်တို့ မည်သို့အကြံပေးမည်နည်း။ ဤလူတို့အား မည်သို့ပြန်ပြောရမည်နည်း”ဟု တိုင်ပင်မေးမြန်းရာ
သင်၌အဆင်သင့်ရှိလျက်နှင့် သင်၏အိမ်နီးချင်းအား “သွားလော့။ နောက်တစ်ဖန်ပြန်လာလော့။ မနက်ဖြန်မှ ငါပေးမည်”ဟု မပြောနှင့်။