သို့သော် အဗရှလုံက “အာခိလူမျိုး ဟုရှဲကို ခေါ်ခဲ့ပါ။ သူအဘယ်သို့အကြံပေးမည်ကိုလည်း နားထောင်ကြည့်ရမည်”ဟု ဆို၏။
၂ ရာ 17:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အဗရှလုံထံသို့ ဟုရှဲ ရောက်လာသောအခါ အဗရှလုံက သူ့အား “အဟိသောဖေလက ဤသို့အကြံပေးပါပြီ။ သူ့အကြံအတိုင်း ပြုသင့် မပြုသင့် သင်အကြံပေးပါလော့”ဟု ဆိုလျှင် Common Language Bible ဟုရှဲရောက်လာသောအခါအဗရှလုံ က``အဟိသောဖေလပေးသောအကြံမှာ ဤသို့ဖြစ်၏။ ထိုအကြံအတိုင်းငါတို့ လိုက်သင့်ပါသလော။ မလိုက်သင့်ပါမူငါ တို့အဘယ်သို့ပြုရမည်ကိုပြောပါ လော့'' ဟုဆို၏။ Garrad Bible ဟု ရှဲ လာ ရာ အ ဟိ သော ဖေ လ သည် ဤ သို့ အ ကြံ ပေး ပြီ။ သူ့ အ ကြံ ကို လိုက် နာ သင့် သ လော။ မ သင့် လျှင် အ ကြံ ပေး ဦး လော့ ဟု အ ဗ ရှ လုံ ဆို သည့် ကာ လ ဟု ရှဲ က၊ Judson Bible ဟုရှဲသည်လာ၍ အဗရှလုံက၊ အဟိသောဖေလသည် ဤမည်သောအကြံကို ပေးပြီ။ သူ၏စကားကို နားထောင်သင့်သလော။ သို့မဟုတ် သင်ပြောလော့ဟုဆိုလျှင်၊ |
သို့သော် အဗရှလုံက “အာခိလူမျိုး ဟုရှဲကို ခေါ်ခဲ့ပါ။ သူအဘယ်သို့အကြံပေးမည်ကိုလည်း နားထောင်ကြည့်ရမည်”ဟု ဆို၏။
ဟုရှဲက အဗရှလုံအား “အဟိသောဖေလပေးသောအကြံသည် ယခုလိုအချိန်မျိုးတွင် မသင့်လျော်ပါ”ဟု ပြန်ဖြေ၏။