သင့်ကိုတရားစွဲ၍ သင်၏အင်္ကျီကို ယူလိုသောသူအား ဝတ်ရုံကိုလည်း ယူခွင့်ပေးလော့။
၂ တိ 4:13 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သင်လာသောအခါ တရောမြို့တွင် ကာပုထံ၌ ငါထားခဲ့သည့် ဝတ်လုံနှင့်တကွ စာလိပ်များ အထူးသဖြင့် သားရေပုရပိုက်များကို ယူခဲ့လော့။ Common Language Bible သင်လာသောအခါတရောမြို့တွင်ကာပုလက်၌ ငါအပ်ထားခဲ့သည့်ဝတ်လုံနှင့်စာစောင်များ၊ အထူးသဖြင့်သားရေစာစောင်များကိုယူခဲ့ လော့။ Garrad Bible တ ရော မြို့ တွင် ကာ ပု ထံ ငါ ထား ခဲ့ သော ဝတ် လုံ ကို သား ရေ စာ လိပ် မှ စ၍ စာ စောင် များ ပါ သင် လာ သည့် ကာ လ ယူ ခဲ့ လော့။ Judson Bible တရောမြို့တွင် ကာပုလက်၌ ငါထားခဲ့သော ဝတ်လုံကိုလည်းကောင်း၊ စာစောင်ကိုလည်းကောင်း၊ အထူးသဖြင့် သားရေစာကိုလည်းကောင်း၊ သင်သည်လာသောအခါ ယူခဲ့လော့။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သင်လာသောအခါ တရောမြို့တွင်နေထိုင်သော ကာပုထံ၌ ကျွန်ုပ်အပ်ထားခဲ့သော ဝတ်လုံနှင့်တကွ စာလိပ်များ၊ အထူးသဖြင့် သားရေစာလိပ်ကို ယူခဲ့လော့။ |
သင့်ကိုတရားစွဲ၍ သင်၏အင်္ကျီကို ယူလိုသောသူအား ဝတ်ရုံကိုလည်း ယူခွင့်ပေးလော့။
ငါတို့သည် တရောမြို့မှရွက်လွှင့်၍ သာမောသရက်ကျွန်းသို့ တိုက်ရိုက်သွားပြီးလျှင် နောက်တစ်နေ့၌ နေအာပေါလိမြို့သို့ရောက်ကြ၏။
အထူးသဖြင့် သူ၏မျက်နှာကို မြင်တွေ့ရတော့မည်မဟုတ်ဟု ပေါလုပြောသည့်စကားကြောင့် သူတို့သည် ဝမ်းနည်းကြေကွဲကြ၏။ ထို့နောက် သူ့ကို သင်္ဘောဆီသို့ လိုက်ပို့ကြ၏။
ငါတို့သည် ယခုအချိန်တိုင်အောင် ဆာလောင်မွတ်သိပ်လျက်၊ အဝတ်မဲ့လျက်၊ ထိုးနှက်ခြင်းခံရလျက်၊ အိမ်ရာမဲ့လျက်၊
ကြိုးပမ်းအားထုတ်ခြင်းနှင့် ပင်ပန်းခက်ခဲခြင်း၊ မကြာခဏအိပ်ရေးပျက်ခြင်း၊ အစာငတ်ခြင်းနှင့် ရေငတ်ခြင်း၊ မကြာခဏ အစာပြတ်လပ်ခြင်း၊ ချမ်းအေးဒဏ်ခံရခြင်းနှင့် အဝတ်အချည်းစည်းနေရခြင်းတို့ကိုလည်း ကြုံတွေ့ခဲ့ရ၏။