ငါသည် အမျက်ထွက်၍ ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးကို သင့်အား ပေးခဲ့၏။ အမျက်ထွက်၍ပင် သူ့ကို ဖယ်ရှားခဲ့၏။
၁ ရာ 8:22 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထာဝရဘုရားကလည်း ရှမွေလအား “သူတို့စကားကို နားထောင်ပြီး သူတို့အတွက် ရှင်ဘုရင်တင်မြှောက်ပေးလော့”ဟု မိန့်တော်မူသဖြင့် ရှမွေလက အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အား “ကိုယ့်မြို့သို့ အသီးသီးပြန်သွားကြလော့”ဟု ဆိုလေ၏။ Common Language Bible ထာဝရဘုရားက``သူတို့အလိုရှိသည် အတိုင်းဘုရင်ကိုခန့်ပေးလော့'' ဟုမိန့်တော် မူလျှင်ရှမွေလသည်ဣသရေလအမျိုး သားအပေါင်းတို့အား မိမိတို့နေရပ် အသီးသီးသို့ပြန်သွားစေ၏။ Garrad Bible ၎င်း တို့ စ ကား အ ရ လိုက် နာ လျက် ဘု ရင် မင်း ကို တင် မြှောက် လော့ ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည် ဖြစ်၍ ရှ မွေ လ က၊ အ သီး အ သီး ကိုယ့် မြို့ သို့ ပြန် သွား ကြ လေ ဟု ဣ သ ရေ လူ မျိုး တို့ အား မိန့် ဆို လေ၏။ Judson Bible ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သူတို့စကားကိုနားထောင်၍ သူတို့အဖို့ ရှင်ဘုရင်ကို ချီးမြှောက်လော့ဟု မိန့်တော်မူသဖြင့်၊ ရှမွေလက၊ သင်တို့အသီးအသီး နေရာမြို့ရွာသို့ ပြန်သွားကြလော့ဟု ဣသရေလလူတို့အား ပြောဆိုလေ၏။ |
ငါသည် အမျက်ထွက်၍ ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးကို သင့်အား ပေးခဲ့၏။ အမျက်ထွက်၍ပင် သူ့ကို ဖယ်ရှားခဲ့၏။
ထိုအခါ ထာဝရဘုရားက ရှမွေလအား “သူတို့ပြောသမျှကို နားထောင်လော့။ သူတို့သည် သင့်ကိုသာစွန့်ပယ်သည်မဟုတ်။ ငါ့ကိုလည်း သူတို့၏ရှင်ဘုရင်အဖြစ်မှ စွန့်ပယ်ကြပြီ။
ကိရှအမည်ရှိသော ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတစ်ယောက်ရှိ၏။ သူသည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားအာဖိ၏တီ၊ ဗေခေါရတ်၏မြစ်၊ ဇေရော်၏မြေး၊ အဗျေလ၏သားဖြစ်၏။ သူသည် ဥစ္စာပစ္စည်းကြွယ်ဝသူတစ်ဦးဖြစ်၏။