ထိုအခါ သူသည် သူ၏လက်နက်ကိုင်လုလင်ကို အလျင်အမြန်ခေါ်၍ “လူတို့က ငါ့ကို ‘မိန်းမသတ်၍သေရသည်’ဟု မဆိုရလေအောင် သင့်ဓားကိုဆွဲထုတ်၍ ငါ့ကို သတ်ပါလော့”ဟု ဆိုသဖြင့် သူ၏ငယ်သားသည် သူ့ကိုထိုးလိုက်ရာ သူသေလေ၏။
၁ ရာ 14:17 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ရှောလုမင်းကြီးက သူ၌ရှိသောလူတို့အား “ငါတို့ထဲမှ မည်သူထွက်သွားသည်ကို သိရှိနိုင်ရန် ယခုချက်ချင်း လူတို့ကိုရေတွက်ကြည့်ပါ”ဟု ဆိုလေ၏။ သူတို့လည်း လူကိုရေတွက်ကြည့်သောအခါ ယောနသန်နှင့်သူ့လက်နက်ကိုင်လုလင် မရှိသည်ကို တွေ့ရ၏။ Common Language Bible ထို့အခါရှောလုကမိမိ၏လူတို့အား``တပ် တွင်းမှပျောက်နေသူကိုသိရှိနိုင်ရန်စစ် သည်တို့ကိုစစ်ဆေးကြည့်လော့'' ဟုအမိန့် ပေးသည်အတိုင်းစစ်ဆေးကြည့်ကြရာ ယောနသန်နှင့်သူ၏လက်နက်သယ်ဆောင် သူလူငယ်တို့မရှိကြောင်းတွေ့ရကြ၏။- Garrad Bible ထို အ ခါ ရှော လု မင်း က တပ် မ တော် မှ ထွက် သွား သူ့ ကို သိ အံ့ သော ငှါ ကြည့် ရှု စစ် ဆေး လော့ ဟု အ ပါး တော် ရှိ သူ တို့ အား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း စစ် ဆေး ရာ ယော န သန် နှင့် လက် နက် ကိုင် လု လင် ကို မ တွေ့ ချေ။ Judson Bible ရှောလုကလည်း၊ အဘယ်သူထွက်သွားသည်ကို သိခြင်းငှာ လူများကိုရေတွက်ကြလော့ဟု အထံတော်၌ ရှိသောသူတို့အား စီရင်သည်အတိုင်း ရေတွက်၍၊ ယောနသန်နှင့် သူ၏လက်နက်ဆောင်လုလင် မရှိ။ |
ထိုအခါ သူသည် သူ၏လက်နက်ကိုင်လုလင်ကို အလျင်အမြန်ခေါ်၍ “လူတို့က ငါ့ကို ‘မိန်းမသတ်၍သေရသည်’ဟု မဆိုရလေအောင် သင့်ဓားကိုဆွဲထုတ်၍ ငါ့ကို သတ်ပါလော့”ဟု ဆိုသဖြင့် သူ၏ငယ်သားသည် သူ့ကိုထိုးလိုက်ရာ သူသေလေ၏။
ဗင်္ယာမိန်နယ်၊ ဂိဗာမြို့တွင် ရှောလုမင်းကြီး၏ကင်းစောင့်တို့သည် ဖိလိတ္တိစစ်သည်များ တပ်ပျက်၍ ဟိုဟိုသည်သည်ပြေးလွှားနေကြသည်ကို မြင်လျှင်
ထိုအခါ ရှောလုမင်းကြီးက အဟိယအား “ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယူခဲ့လော့”ဟု ဆို၏။ ထိုစဉ်က ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်မှာ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့တွင် ရှိနေ၏။