နွားတို့ကိုသတ်ကြပြီးနောက် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် သွေးကိုယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။ သိုးထီးတို့ကိုလည်း သတ်ပြီးသွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။ သိုးသငယ်တို့ကိုလည်း သတ်ပြီးသွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။
ဝတ်ပြု 8:19 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း မောရှေသည် သိုးထီးကိုသတ်ပြီးလျှင် သွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပတ်ပတ်လည်ပေါ်၌ ဖျန်း၏။ Common Language Bible မောရှေသည်သိုးကိုသတ်ပြီးလျှင် သွေးကို ယဇ်ပလ္လင်လေးဘက်ပေါ်သို့ပက်ဖျန်းလေ သည်။- Garrad Bible စီ ရင် ပြီး မှ မော ရှေ သည် ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ဘေး ပတ် လည်၌ အ သွေး ကို သွန်း ပက် ခြင်း၊ Judson Bible သိုးကိုသတ်ပြီးလျှင်၊ မောရှေသည် အသွေးကိုယဇ်ပလ္လင်အပေါ်၌ ပတ်လည်ဖျန်းလေ၏။ |
နွားတို့ကိုသတ်ကြပြီးနောက် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် သွေးကိုယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။ သိုးထီးတို့ကိုလည်း သတ်ပြီးသွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။ သိုးသငယ်တို့ကိုလည်း သတ်ပြီးသွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် ဖျန်းကြ၏။
ယဇ်ကောင်ကို ယဇ်ပလ္လင်၏မြောက်ဘက်ခြမ်း ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ သတ်ရမည်။ အာရုန်၏သားယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ယဇ်ကောင်၏သွေးကို ယဇ်ပလ္လင်ပတ်ပတ်လည်ပေါ်၌ ဖျန်းရမည်။
ထို့နောက် မောရှေသည် ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း မီးရှို့ရာယဇ်ဖြစ်သောသိုးထီးကိုယူဆောင်လာပြီး အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့သည် မိမိတို့လက်ကို သိုးထီး၏ခေါင်းပေါ်၌ တင်ကြ၏။
မောရှေသည် သိုးထီးကို အပိုင်းပိုင်းခုတ်ဖြတ်၍ ခုတ်ဖြတ်ထားသောအပိုင်းများနှင့်အတူ ဦးခေါင်းနှင့်အဆီတို့ကို ရှို့၏။
ထို့နောက် တဲတော်နှင့်တကွ ဝတ်ပြုရာတွင်အသုံးပြုသောပစ္စည်းရှိသမျှတို့ကိုလည်း ထိုနည်းတူသွေးနှင့် ပက်ဖျန်းလေ၏။