အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

ကြော်ငြာတွေ


သမ္မာကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ဓမ္မဟောင်း ဓမ္မသစ်




လုကာ 17:23 - မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

ထိုအခါ လူ​တို့​က သင်​တို့​အား ‘ကြည့်​လော့။ ထို​အရပ်​၌​ရှိ​၏၊ သို့မဟုတ် ကြည့်​လော့။ ဤ​အရပ်​၌​ရှိ​၏’​ဟု ဆို​ကြ​လျှင်​လည်း လိုက်​မ​သွား​ကြ​နှင့်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Common Language Bible

လူ​တို့​က `လူ​သား​သည်​ဤ​အ​ရပ်​မှာ​ရှိ​သည်။ ထို​အ​ရပ်​မှာ​ရှိ​သည်' ဟု​ဆို​သော်​လည်း​သင်​တို့ လိုက်​၍​မ​ရှာ​ကြ​နှင့်။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Garrad Bible

ထို ကာ လ၊ ကြည့် လော့။ ထို တွင် ဤ တွင် ရှိ သည် ဟု ဆို ကြ သော် လည်း မ လိုက် မ သွား ကြ နှင့်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Judson Bible

ဤ​အ​ရပ်၌ ကြည့်​ပါ။ ထို​အ​ရပ်၌ ကြည့်​ပါ​ဟု သင်​တို့​အား​ပြော​ဆို​သော်​လည်း မ​လိုက်​မ​သွား​ကြ​နှင့်။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

လူတို့​က ‘ထို​နေရာ​ကို ကြည့်လော့။ ဤ​နေရာ​ကို ကြည့်လော့’ ဟု ပြော​သော်လည်း သူတို့​နောက်သို့ လိုက်​၍ မသွားကြနှင့်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

မြန်မာ

ဤ​အ​ရပ်၌ ကြည့်​ပါ။ ထို​အ​ရပ်၌ ကြည့်​ပါ​ဟု သင်​တို့​အား​ပြော​ဆို​သော်​လည်း မ​လိုက်​မ​သွား​ကြ​နှင့်။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။



လုကာ 17:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကြည့်​လော့။ ဤ​အရပ်​၌​ရှိ​သည်၊ သို့မဟုတ် ထို​အရပ်​၌​ရှိ​သည်​ဟူ၍​လည်း မ​ပြော​နိုင်။ အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​သည် သင်​တို့​၏​အထဲ၌​ရှိ​၏”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။


ကိုယ်တော်​က​လည်း“သင်​တို့​သည် လှည့်ဖြား​ခြင်း​မ​ခံရ​စေရန် သတိပြု​ကြ​လော့။ အကြောင်းမူကား များစွာ​သော​သူ​တို့​သည် ငါ့​အဖြစ်​အယောင်ဆောင်​လျက်​ရောက်လာ​၍ ‘ငါ​သည် ထို​သူ​ပင်​ဖြစ်​၏’​ဟူ၍​လည်းကောင်း၊ ‘အချိန်​နီးကပ်​လာ​ပြီ’​ဟူ၍​လည်းကောင်း ဆို​ကြ​လိမ့်မည်။ ထို​သူ​တို့​၏​နောက်​သို့​မ​လိုက်​ကြ​နှင့်။