အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

ကြော်ငြာတွေ


သမ္မာကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ဓမ္မဟောင်း ဓမ္မသစ်




လုကာ 12:54 - မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် လူထု​ပရိသတ်​တို့​အား မြွက်ဆို​တော်မူ​သည်​မှာ“သင်​တို့​သည် အနောက်​အရပ်​တွင် မိုးတိမ်​တက်လာ​သည်​ကို​မြင်​လျှင် မိုးသက်မုန်တိုင်း​လာ​နေ​ပြီ​ဟု ချက်ချင်း​ပြော​တတ်​ကြ​၏။ ထိုအတိုင်း​လည်း​ဖြစ်​တတ်​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Common Language Bible

ထို​နောက်​ကိုယ်​တော်​က ``အ​နောက်​အ​ရပ်​တွင် မိုး​တိမ်​တက်​လာ​သည်​ကို​မြင်​လျှင် မိုး​ရွာ​လိမ့် မည်​ဟု​သင်​တို့​ချက်​ချင်း​ပြော​တတ်​ကြ​၏။ သင် တို့​ပြော​သည့်​အ​တိုင်း​လည်း​ဖြစ်​တတ်​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Garrad Bible

လူ ပ ရိ သတ် အား လည်း ကိုယ် တော် က အ နောက် မျက် နှာ တွင် တိမ် တက် သည် ကို မြင် လျှင် မြင် ချင်း မိုး ရွာ မည် ဟု သင် တို့ ဆို တတ် ကြ၏။ ထို အ တိုင်း လည်း ဖြစ် တတ်၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Judson Bible

တစ်​ဖန် လူ​အ​စု​အ​ဝေး​တို့​အား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ သင်​တို့​သည် အ​နောက်​မျက်​နှာ၌ မိုး​ရိပ်​တက်​သည်​ကို မြင်​သော​အ​ခါ မိုး​ရွာ​မည်​ဟု ချက်​ချင်း​ဆို​တတ်၏။ ဆိုသည်အတိုင်းလည်း ဖြစ်တတ်၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

ယေရှု​က ပရိသတ်တို့​အား “အနောက်ဘက်​တွင် မိုးတိမ်​တက်လာသည်​ကို သင်တို့​မြင်​သောအခါ ‘မိုးရွာတော့မည်’ ဟု ချက်ချင်း ပြောဆိုတတ်ကြ၏။ သင်တို့ ပြောဆိုသည့်​အတိုင်း​လည်း မိုးရွာတတ်၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

မြန်မာ

တစ်​ဖန် လူ​အ​စု​အ​ဝေး​တို့​အား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ သင်​တို့​သည် အ​နောက်​မျက်​နှာ၌ မိုး​ရိပ်​တက်​သည်​ကို မြင်​သော​အ​ခါ မိုး​ရွာ​မည်​ဟု ချက်​ချင်း​ဆို​တတ်၏။ ဆိုသည်အတိုင်းလည်း ဖြစ်တတ်၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။



လုကာ 12:54
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ