ထို့ကြောင့် အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးတကာတို့အလယ်၌ ကိုယ်တော်၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်း၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကိုသီဆိုချီးမွမ်းပါမည်။
ရောမ 15:9 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း လူမျိုးခြားတို့သည်လည်း ကရုဏာတော်ကြောင့် ဘုရားသခင်၏ဘုန်းတော်ကိုချီးမွမ်းကြရန်ဖြစ်၏။ ဤသည်ကား ကျမ်းစာ၌ “ထို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးခြားတို့အထဲတွင် ကိုယ်တော်ကိုထောမနာပြု၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းသီဆိုပါမည်”ဟု ရေးထားသည့်အတိုင်းဖြစ်၏။ Judson Bible အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံသော သူတို့၏အမှုကို ဆောင်ရွက်တော်မူ၏။ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ကို အံ့ဩချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။ ထိုသို့နှင့်အညီ ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ ထိုကြောင့် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့တွင် ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမွမ်း၍၊ နာမတော်ကို ထောမနာသီချင်း ဆိုပါမည်ဟု လာသတည်း။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထို့ပြင် လူမျိုးခြားတို့သည်လည်း မိမိတို့အား ကရုဏာထားတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို ချီးမွမ်းနိုင်ရန် ဖြစ်၏။ ဤအရာသည် ကျမ်းစာ၌ “ထို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကို လူမျိုးခြားများအလယ်၌ ချီးမွမ်း၍ အမည်နာမတော်ကိုလည်း သီဆိုချီးမွမ်းပါမည်” ဟု ရေးသားထားသည့်အတိုင်း ဖြစ်၏။ |
ထို့ကြောင့် အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးတကာတို့အလယ်၌ ကိုယ်တော်၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်း၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကိုသီဆိုချီးမွမ်းပါမည်။
ထို့ကြောင့် အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးတကာတို့အလယ်၌ ကိုယ်တော်၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်း၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကိုသီဆိုချီးမွမ်းပါမည်။
အို ဘုရားရှင်၊ အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးတကာတို့အလယ်တွင် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ လူတို့အလယ်တွင် ကိုယ်တော်ကို သီဆိုချီးမွမ်းပါမည်။
ဤအခြင်းအရာကိုတွေ့မြင်သော လူထုပရိသတ်တို့သည် ကြောက်ရွံ့လျက် လူတို့အား ဤသို့သောအခွင့်အာဏာကို ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ဘုန်းတော်ကိုချီးမွမ်းကြ၏။
သင်တို့သည် တစ်ချိန်က ဘုရားသခင်ကိုမနာခံခဲ့ကြသော်လည်း ယခုအခါ ထိုသူတို့၏မနာခံမှုကြောင့် ကရုဏာတော်ကိုခံစားရကြသကဲ့သို့
သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်သည် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ဘုရားသာ ဖြစ်တော်မူသလော။ လူမျိုးခြားတို့၏ဘုရားလည်း ဖြစ်တော်မူသည်မဟုတ်လော။ ဟုတ်ပေ၏။ လူမျိုးခြားတို့၏ဘုရားလည်း ဖြစ်တော်မူ၏။