ယေဇကျေလ 8:8 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း “အချင်းလူသား၊ နံရံကိုဖောက်လော့”ဟု မိန့်တော်မူသဖြင့် ငါလည်း နံရံကိုဖောက်လိုက်သော် တံခါးတစ်ခုကို တွေ့၏။ Common Language Bible ကိုယ်တော်က``အချင်းလူသား၊ တံတိုင်းကိုဤနေရာမှတူးဖောက်လိုက်လော့'' ဟုမိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ငါသည်တူးဖောက်လိုက်သောအခါတံခါးတစ်ခုကိုမြင်ရ၏။- Garrad Bible တံ တိုင်း နံ ရံ၌ အ ပေါက် ကို မြင် ရ လျှင် အ ချင်း လူ့ သား၊ ထို နံ ရံ ကို ချဲ့ ထွင်း လော့ ဟု မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း ထွင်း သော်၊ တံ ခါး ဝ တစ် ခု ကို မြင် ရ ၏။ Judson Bible တစ်ဖန်တုံ အချင်းလူသား၊ တံတိုင်းရိုးကို တူးလော့ဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ငါသည်တူးပြီးမှ တံခါးဝကို မြင်လေ၏။ |
ထာဝရဘုရားမသိအောင် မိမိတို့အကြံအစည်ကို အစွမ်းကုန်ဖုံးကွယ်၍ မိမိတို့၏အမှုကို မှောင်မိုက်ထဲ၌ပြုလျက် “ငါတို့ကိုမည်သူမြင်မည်နည်း။ မည်သူသိမည်နည်း”ဟု ပြောဆိုသောသူတို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။
အပြစ်မဲ့သောဆင်းရဲသားတို့ဖောက်ထွင်းသည်ကို သင်မတွေ့။ သို့သော် သင့်အဝတ်အောက်စွန်း၌ သူတို့၏သွေးစွန်းသည်ကို တွေ့ရ၏။ ထိုသို့ဖြစ်လျက်နှင့်ပင်
“ငါမမြင်နိုင်အောင် ကွယ်ရာ၌ ပုန်းနိုင်သောသူ တစ်စုံတစ်ယောက်ရှိသလော”ဟု ထာဝရဘုရားမေးတော်မူ၏။ “ငါသည် ကောင်းကင်၊ မြေကြီးအနှံ့ ရှိသည်မဟုတ်လော”ဟု ထာဝရဘုရားမေးတော်မူ၏။
တစ်ဖန် ငါ့ကို ဝင်းတံခါးဝသို့ခေါ်သွားရာ ငါကြည့်သော် နံရံ၌အပေါက်တစ်ခုရှိသည်ကို တွေ့၏။
တစ်ဖန် ငါ့အား “ဝင်သွားပါ။ ထိုနေရာ၌ သူတို့ပြုသော စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်မကောင်းမှုတို့ကို ကြည့်ပါ”ဟု မိန့်တော်မူသဖြင့်