ယေဇကျေလ 44:18 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ချည်ထည်ခေါင်းပေါင်းကို ပေါင်းရမည်။ ခါးစည်း ပိတ်ချောဘောင်းဘီကို ဝတ်ရမည်။ ချွေးထွက်စေသောအထည်ကို မဝတ်ရ။ Common Language Bible ချွေးမထွက်စေရန်ပိတ်ချောခေါင်းပေါင်းကို ပေါင်း၍ပိတ်ချောဘောင်းဘီကိုဝတ်ဆင်ရ ကြမည်။ ခါးပတ်ကိုမဝတ်ရကြ။- Garrad Bible ပူ အိုက် သော အ ဝတ် ကင်း လျက်၊ ပိတ် ဦး ရစ် နှင့် ပိတ် ဘောင်း ဘီ ကို ဝတ် ဆင် ကြ ရ မည်။ Judson Bible ခေါင်းပေါ်မှာ ပိတ်ဦးထုပ်ကို ဆောင်း၍၊ ခါး၌ ပိတ်ဘောင်းဘီကို ဝတ်ရကြမည်။ ချွေးထွက်စေသော အဝတ်ကို မဝတ်ရကြ။ |
ရှင်ဘုရင်နှင့်မယ်တော်အား “သင်တို့၏ဘုန်းသရဖူသည် သင်တို့၏ခေါင်းမှ ပြုတ်ကျပြီဖြစ်၍ နိမ့်ကျသောနေရာ၌ ထိုင်လော့”ဟု ပြောလော့။
တိတ်တိတ်လေးသာ ကြေကွဲလော့။ သေသွားသူအတွက် ငိုကြွေးမြည်တမ်းမနေနှင့်။ ခေါင်းပေါင်းပေါင်းထားလော့။ ဖိနပ်ကို စီးထားလော့။ နှုတ်ခမ်းကို ဖုံးမထားနှင့်။ အသုဘအစာကို မစားနှင့်”ဟု ငါ့အား မိန့်တော်မူ၏။
ခေါင်းပေါင်းပေါင်း၍ ဖိနပ်ကိုလည်း စီးကြလိမ့်မည်။ ငိုကြွေးမြည်တမ်းမနေဘဲ ကိုယ့်အပြစ်ကြောင့် ရင်ကွဲနာကျလျက် အချင်းချင်းညည်းတွားပြကြလိမ့်မည်။
သူသည် ကိုယ်ပေါ်၌ သန့်ရှင်းသောပိတ်ချောအတွင်းသင်တိုင်းနှင့် ပိတ်ချောဘောင်းဘီကိုဝတ်ရမည်။ ပိတ်ချောခါးစည်းကိုစည်း၍ ပိတ်ချောခေါင်းပေါင်းကို ဆောင်းရမည်။ ဤအဝတ်တန်ဆာတို့သည် သန့်ရှင်းသည်ဖြစ်၍ ရေချိုးပြီးမှ ဝတ်ဆင်ရမည်။