ထို့နောက် ဘေး၌ဘီးပါသောခေရုဗိမ်တို့သည် တောင်ပံများကိုဖြန့်၏။ အစ္စရေးလူမျိုး၏ဘုရားသခင်ဘုန်းတော်သည်လည်း သူတို့အထက်၌ တည်နေ၏။
အသက်ရှင်သောသတ္တဝါတို့သည်စ၍ပျံ ကြသောအခါဘီးများသည်လည်းလိုက် သွားကြ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ ဘုရားသခင်၏တောက်ပသောဘုန်းအသ ရေတော်သည်သူတို့၏အပေါ်၌တည် လျက်ရှိ၏။-
ထို့ နောက်၊ အ နီး၌ စက် များ ရှိ သော ခေ ရု ဗ တို့ သည်၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ၏ ဘု ရား သ ခင့် ဘုန်း တော် လွှမ်း မိုး လျက် ရှိ နေ စဉ်၊ အ တောင် ဖြန့်၍၊
ထိုအခါ ခေရုဗိမ်တို့သည် အတောင်တို့ကို ဖြန့်၍၊ ဘီးတို့သည်လည်း လိုက်ကြ၏။ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင့် ဘုန်းတော်သည်လည်း သူတို့အပေါ်၌ ရှိတော်မူ၏။
ထိုအလင်းသည် မိုးရွာသောနေ့၌ မိုးတိမ်တွင်ထွက်ပေါ်လာသော သက်တံ၏အရောင်ကဲ့သို့ ပတ်ပတ်လည်တွင် ရောင်ခြည်ဖြာထွက်နေ၏။ ထာဝရဘုရား၏ဘုန်းအသရေ ထွန်းလင်းသကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ထိုအရာကိုမြင်၍ ငါပျပ်ဝပ်လျက်နေစဉ် တစ်စုံတစ်ယောက်စကားပြောသောအသံကို ငါကြားရ၏။
ငါကြည့်နေစဉ်မှာပင် ခေရုဗိမ်တို့သည် အတောင်ပံကိုဖြန့်၍ မြေမှကြွသွားကြ၏။ ဘီးတို့သည်လည်း သူတို့နှင့်အတူ လိုက်သွား၏။ ထာဝရဘုရားအိမ်တော်အရှေ့ဘက်တံခါးဝသို့ရောက်သောအခါ ရပ်နေ၏။ အစ္စရေးလူမျိုး၏ဘုရားသခင်ဘုန်းအသရေတော်သည်လည်း သူတို့အပေါ်တွင် တည်နေ၏။
ထာဝရဘုရား၏ဘုန်းတော်သည် ခေရုဗိမ်အထက်မှ အိမ်တော်တံခါးခုံသို့ ရွေ့သွားလျှင် အိမ်တော်တစ်ခုလုံး မိုးတိမ်များလွှမ်းခြုံသွား၏။ ဝင်းတစ်ခုလုံးသည်လည်း ထာဝရဘုရား၏ဘုန်းတော်ရောင်ခြည်နှင့် ထွန်းတောက်လေ၏။
ထိုနေရာတွင် အစ္စရေးလူမျိုးတို့၏ဘုရားသခင့်ဘုန်းတော်သည် အရှေ့ဘက်မှထွက်ပေါ်လာ၍ အသံတော်သည်လည်း ရေထုကြီးဟုန်းသံကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ကိုယ်တော်၏ဘုန်းတော်သည် မြေတစ်ပြင်လုံးသို့ ထွန်းလင်းလေ၏။
အစ္စရေးလူမျိုးတို့၏ဘုရားသခင်ဘုန်းတော်သည် စံတော်မူရာခေရုဗိမ်အထက်မှ အိမ်တော်တံခါးခုံသို့ ရွေ့လာပြီး ပိတ်ချောထည်ဝတ်ထား၍ ခါး၌မင်အိုးဆောင်ထားသောလူကို ခေါ်၏။