နေနှင့်အလင်း၊ လနှင့်ကြယ်တို့ မှောင်မသွားမီ၊ မိုးရွာပြီးနောက် တိမ်တိုက်များပြန်မလာမီ ကိုယ်တော်ကိုအောက်မေ့လော့။
ယောလ 3:15 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း နေနှင့်လလည်း အမှောင်ကျလိမ့်မည်။ ကြယ်များသည်လည်း မိမိတို့အလင်းကို ထွန်းလင်းကြမည်မဟုတ်။ Common Language Bible နေနှင့်လသည်မှောင်မိုက်လျက် ကြယ်တာရာများသည်လည်းမထွန်း မလင်းကြတော့ချေ။ Garrad Bible နေ လ မိုက် လျက်။ ကြယ် န က္ခတ် အ လင်း ကွယ် လေ ပြီ။ Judson Bible နေနှင့် လသည် မိုက်လိမ့်မည်။ ကြယ်တို့သည်လည်း မထွန်းလင်းဘဲ နေကြလိမ့်မည်။ |
နေနှင့်အလင်း၊ လနှင့်ကြယ်တို့ မှောင်မသွားမီ၊ မိုးရွာပြီးနောက် တိမ်တိုက်များပြန်မလာမီ ကိုယ်တော်ကိုအောက်မေ့လော့။
ကောင်းကင်ကြယ်၊ ကောင်းကင်ကြယ်စုတို့သည် အလင်းကိုမပေး။ နေထွက်ချိန်၌ မှောင်မည်းနေမည်။ လသည်လည်း အလင်းကိုမပေး။
သင့်ဘဝကို နိဂုံးချုပ်စေသောအချိန်တွင် မိုးကောင်းကင်ကို ဖုံးထားမည်။ ကြယ်တို့ကိုလည်း အမှောင်ကျစေမည်။ နေကို တိမ်ဖြင့်ကာထားမည်။ လသည် အလင်းရောင်ကို ပေးမည်မဟုတ်။
သူတို့ရှေ့တွင် မြေကြီးလှုပ်ခတ်၍ ကောင်းကင်ခါယမ်းလေ၏။ နေနှင့်လလည်း အမှောင်ကျကုန်၏။ ကြယ်များသည်လည်း မိမိတို့၏အလင်းကို မပေးနိုင်။
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ထာဝရဘုရား၏နေ့ရက်ကြီးမရောက်မီ နေသည် မှောင်မိုက်၍ လသည် သွေးဖြစ်လိမ့်မည်။
ထိုနေ့ရက်တို့၏ဆင်းရဲဒုက္ခပြီးဆုံးသည်နှင့် ချက်ချင်းပင် နေသည် မှောင်မည်းသွား၍ လသည်လည်း မိမိ၏အလင်းရောင်ကိုမပေးဘဲနေလိမ့်မည်။ ကြယ်တို့သည်လည်း ကောင်းကင်မှကြွေကျကာ အာကာသကောင်းကင်၏စွမ်းအားတို့သည် တုန်လှုပ်ကြလိမ့်မည်။
သို့သော် ထိုနေ့ရက်တို့၌ ထိုဆင်းရဲဒုက္ခကျရောက်ပြီးနောက် နေသည် မှောင်မည်းသွား၍ လသည်လည်း မိမိ၏အလင်းရောင်ကို မပေးဘဲနေလိမ့်မည်။
စတုတ္ထကောင်းကင်တမန်သည် တံပိုးခရာကိုမှုတ်လိုက်သောအခါ နေ၏သုံးပုံတစ်ပုံ၊ လ၏သုံးပုံတစ်ပုံ၊ ကြယ်များ၏သုံးပုံတစ်ပုံတို့သည် ထိပါးတိုက်ခိုက်ခြင်းခံရသဖြင့် ၎င်းတို့၏သုံးပုံတစ်ပုံသည် မှောင်မည်းသွားလေ၏။ နေ့၏သုံးပုံတစ်ပုံသည်လည်း အလင်းရောင်ကွယ်ပျောက်လျက် ညသည်လည်း ထိုနည်းတူဖြစ်၏။