မှန်ကန်သောနှုတ်ခမ်းသည် ထာဝစဉ်တည်မြဲ၏။ မုသားသုံးသောလျှာမူကား တစ်ခဏမျှသာတည်၏။
ယောရှု 9:16 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုသို့ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် သူတို့နှင့်ကတိသစ္စာပြုပြီး သုံးရက်လွန်သောအခါ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏အနီးအနား၌နေသောအိမ်နီးချင်းပြည်သားများဖြစ်နေသည်ကို သိရလေ၏။ Common Language Bible ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ငြိမ်းချမ်း ရေးစာချုပ်ချုပ်ဆိုပြီးနောက်သုံးရက်ကြာ သောအခါထိုသူတို့သည် မိမိတို့အနီး အနားတွင်နေထိုင်သူများဖြစ်ကြောင်း ကြားသိရလေသည်။- Garrad Bible မိတ် သ ဟာ ယ ဖွဲ့ ပြီး မှ သုံး ရက် လွန် သော်၊ ကိုယ့် ပိုင် နယ် တွင် နေ ထိုင်၍ အ နီး အ နား ဖြစ် ကြောင်း ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကြား သိ လျှင်၊ Judson Bible မိတ်သဟာယဖွဲ့၍ သုံးရက်လွန်သောအခါ၊ ထိုသူတို့သည် အိမ်နီးချင်းဖြစ်၍၊ အနားမှာနေကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ကြားသိလျှင်၊ |
မှန်ကန်သောနှုတ်ခမ်းသည် ထာဝစဉ်တည်မြဲ၏။ မုသားသုံးသောလျှာမူကား တစ်ခဏမျှသာတည်၏။
ယောရှုလည်း သူတို့နှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးယူ၏။ သူတို့ကို အသက်ချမ်းသာပေးရန် ကတိသစ္စာပြု၏။ လူထုခေါင်းဆောင်တို့ကလည်း သဘောတူကျိန်ဆိုကြ၏။
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ ခရီးပြုကြရာ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထိုသူတို့နေထိုင်ရာ ဂိဗောင်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့၊ ကိရယတ်ယာရိမ်မြို့သို့ ရောက်လာကြ၏။
ယောရှုသည် ထိုသူတို့ကိုခေါ်၍ “သင်တို့သည် ငါတို့အနီးအနား၌နေထိုင်ကြပါလျက်နှင့် ‘သင်တို့နှင့် ဝေးကွာသောအရပ်မှ လာပါသည်’ဟု အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို လှည့်စားပြောဆိုသနည်း။
သူတို့ကလည်း “အကျွန်ုပ်တို့သည် သခင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၏နာမတော်အကြောင်းကိုကြား၍ အလွန်ဝေးသောပြည်မှလာသော သခင်၏ကျွန်များဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်သတင်းတော်ကိုလည်းကောင်း၊ အီဂျစ်ပြည်၌ပြုတော်မူခဲ့သမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊