သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီအဖြစ် အမွှေးနံ့သာဖော်စပ်နည်းအတိုင်း နံ့သာဆီကိုဖော်စပ်လော့။ ၎င်းသည် သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီဖြစ်ရမည်။
ထွက်မြောက် 30:32 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုဆီကို လူ၏ကိုယ်ခန္ဓာ၌ မလိမ်းရ။ ထိုဆီဖော်စပ်နည်းအတိုင်း အခြားဆီကို မဖော်စပ်ရ။ ဤဆီသည် သန့်ရှင်း၏။ သင်တို့အဖို့လည်း သန့်ရှင်းသောဆီဖြစ်ရမည်။ Common Language Bible ထိုဆီကိုသာမန်လူတို့၏ကိုယ်ခန္ဓာပေါ်သို့ မသွန်းလောင်းရ။ ထိုဆီနှင့်တူသောဆီမျိုး ကိုမဖော်စပ်ရ။ ထိုဆီသည်သန့်ရှင်းသည် ဖြစ်၍၊ သန့်ရှင်းသောဆီအဖြစ်လက်ခံရ မည်။- Garrad Bible မည် သူ့ ကိုယ် ကို မျှ မ လူး ရ။ ထို ဆီ နိဿ ရည်း အ တိုင်း မ ဖော် ရ။ သီး သန့် သည် နှင့် အ ညီ၊ သီး သန့် သည် ဟု မှတ် ထား ကြ ရ မည်။ Judson Bible လူ၏ကိုယ်ပေါ်မှာ မလောင်းရ။ ထိုဆီကိုဖော်သည်နည်းတူ၊ အခြားသောဆီကို မဖော်ရ။ သန့်ရှင်းသည်ဖြစ်၍၊ သန့်ရှင်းသည်ဟု သင်တို့သည်မှတ်ရမည်။ |
သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီအဖြစ် အမွှေးနံ့သာဖော်စပ်နည်းအတိုင်း နံ့သာဆီကိုဖော်စပ်လော့။ ၎င်းသည် သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီဖြစ်ရမည်။
သင်သည် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အား ‘ဤဆီသည် သင်တို့၏မျိုးဆက်အစဉ်အဆက် ငါ့အဖို့သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီဖြစ်၏။
ခေါင်းပေါ်၌ဘိသိက်ဆီသွန်းလောင်း၍ အဝတ်တန်ဆာဝတ်ဆင်ရန် အပ်နှင်းခြင်းခံရသူ၊ မိမိအမျိုးသားချင်းတို့တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်သူသည် ဆံပင်ဖားလျားမချရ။ မိမိအဝတ်ကို မဆုတ်ရ။
သန့်ရှင်းသောအရာကို ခွေးတို့အားမပေးကြနှင့်။ သင်တို့၏ပုလဲများကိုလည်း ဝက်တို့ရှေ့၌မချထားကြနှင့်။ ၎င်းတို့သည် ထိုအရာများကို မိမိတို့ခြေဖြင့်နင်းချေပြီးလျှင် လှည့်လာ၍ သင်တို့ကိုကိုက်ဖြတ်ကြမည်ကိုစိုးရိမ်ရ၏။