ဤ “လေးတော်” ငိုချင်းကို ယုဒအမျိုးသားတို့ကိုပါ သင်ကြားစေ၏။ ယာရှာကျမ်းတွင်လည်း ရေးမှတ်ထားစေ၏။
တောလည် 21:14 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့ဖြစ်၍ ထာဝရဘုရား၏စစ်ပွဲများ ဟူသောစာအုပ်တွင် “သုပအရပ်ရှိ ဝါဟက်မြို့၊ အာနုန်ချောင်းများ၊ Common Language Bible ထို့ကြောင့်ထာဝရဘုရား၏စစ်ပွဲများစာ စောင်တွင်``သုပဒေသတွင်တည်သောဝါဟက် မြို့နှင့်ချိုင့်ဝှမ်းများအာနုန်မြစ်နှင့်၊- Garrad Bible ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ စစ် ပွဲ တော် ဧ ချင်း၌ ဖွဲ့ ဆို သည် မှာ သု ပ အ ရပ် တွင် ဝါ ဟိပ် မြို့ ကို လည်း ကောင်း၊ အာ နုန် ချောင်း မြွာ များ ကို လည်း ကောင်း၊ Judson Bible ထိုသို့နှင့်အညီ၊ ထာဝရဘုရားစစ်တိုက်စာ၌ကား၊ ဇာရက်အရပ်၊ သုပအရပ်၊ အာနုန်ချောင်းတို့၊ |
ဤ “လေးတော်” ငိုချင်းကို ယုဒအမျိုးသားတို့ကိုပါ သင်ကြားစေ၏။ ယာရှာကျမ်းတွင်လည်း ရေးမှတ်ထားစေ၏။
အသိုက်အဖျက်ခံရ၍ ထွက်ပြေးသောငှက်များကဲ့သို့ မောဘသမီးတို့သည် အာနုန်မြစ်ဆိပ်၌ ရောက်နေကြ၏။
ထိုအရပ်မှ ခရီးပြုကြပြန်ရာ အာမောရိပြည်၏နယ်စပ်နှင့်ဆက်နေသော တောကန္တာရရှိ အာနုန်ချောင်းတစ်ဖက်ကမ်း၌ စခန်းချကြ၏။ အာနုန်ချောင်းသည် မောဘပြည်နှင့်အာမောရိပြည်အကြားရှိ မောဘပြည်၏နယ်စပ်ဖြစ်၏။
အာရမြို့ရှိရာသို့စီတန်းလျက် မောဘနယ်စပ်တစ်လျှောက် စီးဆင်းနေသည့်ချောင်းများ”ဟု ရေးသားဖော်ပြထား၏။
ထို့နောက် ကိုယ်တော်သည် မောရှေနှင့်ပရောဖက်အပေါင်းတို့၏ကျမ်းများမှအစပြု၍ ကျမ်းစာတစ်ခုလုံးတွင် မိမိနှင့်ပတ်သက်၍ ရေးထားသည့်အကြောင်းအရာတို့ကို သူတို့အား ရှင်းပြတော်မူ၏။
ထ၍ ခရီးပြုကြလော့။ အာနုန်ချောင်းကိုကူးသွားလော့။ အာမောရိလူမျိုးဖြစ်သော ဟေရှဘုန်ဘုရင်ရှိဟုန်မင်းကြီးနှင့် သူ၏ပြည်ကို သင်တို့လက်သို့ ငါအပ်ပြီ။ သူ့ပြည်ကိုစတင်သိမ်းပိုက်လော့။ သူ့ကိုရန်စ၍ တိုက်ခိုက်လော့။
လူမျိုးတော်တို့သည် ရန်သူတို့ကို လက်တုံ့ပြန်ပြီးသည်အထိ နေသည် ငြိမ်ဝပ်လျက်၊ လသည် တန့်လျက် နေ၏။ ထိုအကြောင်းကို ယာရှာစာအုပ်၌ ရေးဖွဲ့ထား၏။ နေသည် တစ်နေ့လုံး မရွေ့မလျား ကောင်းကင်အလယ်၌ တန့်လျက်နေ၏။
ထို့ကြောင့် ရှောလုမင်းကြီးက ဒါဝိဒ်အား “ကြည့်လော့။ ငါ့သမီးအကြီးမေရပ်ကို သင်နှင့်ပေးစားမည်။ ငါ၏စစ်သူရဲအဖြစ်နေ၍ ထာဝရဘုရားအဖို့ တိုက်ပွဲဝင်ပါလော့”ဟု ဆို၏။ အကယ်စင်စစ် ရှောလုမင်းကြီးက “ငါ့လက်ချက်နှင့် သူမသေ။ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့လက်ချက်ဖြင့် သေပါစေ”ဟု ကြံစည်ခြင်းဖြစ်၏။