သို့သော် မကြာမီအတွင်း ဥရုကလုဒုန်ဟုခေါ်သည့် လေမုန်တိုင်းသည် ကုန်းတွင်းပိုင်းမှ တိုက်ခတ်လာလေ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 27:15 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သင်္ဘောသည် လေမုန်တိုင်းမိသဖြင့် လေကိုဆန်၍မသွားနိုင်သောကြောင့် ငါတို့သည် လက်လျှော့၍ လေတိုက်ရာသို့ မျောပါသွားကြ၏။ Common Language Bible သင်္ဘောသည်လေအဟုန်တွင်မိသဖြင့် ထိုလေ ကိုရင်ဆိုင်ရန်မတတ်နိုင်တော့ပေ။ သို့ဖြစ်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည်လက်လျှော့လိုက်ရကြ၏။ လေ တိုက်ရာသို့လွင့်ပါသွားကြပြီးနောက်၊- Garrad Bible သင်္ဘော ကို တိုက် ဝှေ့ သော် မ ခံ နိုင် သ ဖြင့် လေ ဆောင် ရာ ပါ သွား ရ ကြ၏။ Judson Bible တစ်ဟုန်တည်း ဆောင်သွားသဖြင့်၊ သင်္ဘောသည် ထိုလေကိုမခံနိုင်သောကြောင့်၊ ငါတို့သည် အားလျော့၍ လေတိုက်ရာသို့ ပါလွင့်ကြ၏။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သင်္ဘောသည် မုန်တိုင်းမိ၍ လေကိုမဆန်နိုင်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း လက်လျှော့၍ လေတိုက်ရာအတိုင်းလွင့်ပါသွားကြရ၏။ |
သို့သော် မကြာမီအတွင်း ဥရုကလုဒုန်ဟုခေါ်သည့် လေမုန်တိုင်းသည် ကုန်းတွင်းပိုင်းမှ တိုက်ခတ်လာလေ၏။
ကလောဒေဟုခေါ်သော ကျွန်းငယ်တစ်ကျွန်း၏လေကွယ်ရာသို့ ရောက်ကြသောအခါ အသက်ကယ်လှေကို ခက်ခဲစွာဖြင့် ပြန်လည်ထိန်းသိမ်းနိုင်ခဲ့ကြ၏။
တစ်ဆယ့်လေးရက်မြောက်ညရောက်သောအခါ ငါတို့သည် အာဒြိပင်လယ်ထဲတွင်မျောပါနေကြစဉ် ညသန်းခေါင်အချိန်ခန့်တွင် သင်္ဘောသားတို့သည် ကမ်းတစ်ခုခုနှင့်နီးလာသည်ဟုထင်မှတ်၍
သင်္ဘောကိုလည်းကြည့်လော့။ ထိုမျှလောက်ကြီးမား၍ လေပြင်းတိုက်ရာသို့လွင့်ပါတတ်သော်လည်း သေးငယ်သောတက်မအားဖြင့် တက်မကိုင်အလိုရှိရာဘက်သို့ လှည့်စေနိုင်၏။