ထိုအပင်တို့၌ ငှက်တို့သည် အသိုက်လုပ်ကြ၏။ ထင်းရှူးပင်တို့သည် ငှက်ကျား၏အိမ်ဖြစ်ကြ၏။
ဇာခရိ 5:9 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တစ်ဖန် ငါမျှော်ကြည့်လျှင် မိန်းမနှစ်ယောက် ပေါ်လာသည်ကို မြင်ရ၏။ သူတို့သည် လေဟုန်စီးပြီး ပျံဝဲလာ၏။ ထိုတောင်ပံများသည် ငှက်ကျားတောင်ပံနှင့် တူ၏။ သူတို့သည် ဧဖာကို ချီပြီး မြေကြီးနှင့် ကောင်းကင်ကြားသို့ ပျံသန်းသွားကြ၏။ Common Language Bible ငါသည်မော်၍ကြည့်လိုက်သောအခါငှက် ကျား၏အတောင်ကဲ့သို့ကြီးမားသည့် အတောင်များနှင့် ငါ့ထံသို့ပျံလာနေသော အမျိုးသမီးနှစ်ဦးကိုမြင်ရ၏။ သူတို့သည် ခြင်းတောင်းကိုချီယူကာအဝေးသို့ပျံ သွားကြ၏။ Garrad Bible ငါ မော် ကြည့် ပြန် သော်၊ ငှက် ကျား တောင် သ ဖွယ်၊ အ တောင် ဖြင့် ခတ် ဝဲ သော မိန်း မ နှစ် ယောက် ပေါ် လာ၍၊ ထို တင်း တောင်း ကို မိုး မြေ စပ် ကြား သို့၊ ချီ မြှောက် ကြ သည် ကို မြင် ရ လျှင်၊ Judson Bible တစ်ဖန် ငါမျှော်ကြည့်၍၊ တောငန်း၏အတောင်ကဲ့သို့၊ အတောင်ရှိသော မိန်းမနှစ်ယောက်တို့သည်၊ အတောင်တို့၌ ဝိညာဉ်ပါလျက် ထွက်လာ၍၊ ထိုဧဖာကို မြေကြီးနှင့် မိုးကောင်းကင်စပ်ကြားသို့ ချီသွားကြ၏။ |
ထိုအပင်တို့၌ ငှက်တို့သည် အသိုက်လုပ်ကြ၏။ ထင်းရှူးပင်တို့သည် ငှက်ကျား၏အိမ်ဖြစ်ကြ၏။
“မိုးကောင်းကင်၌ပျံဝဲသောငှက်ကျားပင်လျှင် ရာသီအချိန်ကိုသိ၏။ ချိုးငှက်၊ ကြိုးကြာ၊ ပျံလွှားတို့သည်လည်း သွားလာရမည့်အချိန်ကို မှတ်တတ်ကြ၏။ ငါ့လူမျိုးတော်မူကား ထာဝရဘုရား၏စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်ကို မသိကြ။
တံပိုးမှုတ်၍ သတိပေးကြလော့။ သူတို့သည် ငါ့ပဋိညာဉ်ကို ချိုးဖောက်ပြီး ပညတ်တရားကို ပုန်ကန်ကြသောကြောင့် ရန်သူသည် လင်းယုန်ငှက်ကဲ့သို့ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကို လာတိုက်ခိုက်မည်။
ရွံရှာဖွယ်ဖြစ်သည်ဟု မှတ်၍ မစားရမည့်ရွံရှာဖွယ်ငှက်များမှာ လင်းယုန်၊ လင်းတ၊ ဝန်ပို၊
ထိုအခါ ငါနှင့်စကားပြောနေသောကောင်းကင်တမန်ကို ငါက “သူတို့သည် ဧဖာကို မည်သည့်နေရာသို့ ချီဆောင်သွားမည်နည်း”ဟု မေးလျှောက်လျှင်
ထာဝရဘုရားသည် မြေကြီးစွန်းဝေးသောအရပ်မှ လူမျိုးတစ်မျိုးကို သင့်ထံသို့ခေါ်ဆောင်လာမည်။ ထိုလူမျိုးသည် လင်းယုန်ထိုးသုတ်သကဲ့သို့ သင့်ကို ထိုးသုတ်လိမ့်မည်။ သူတို့၏ဘာသာစကားကို သင်နားမလည်။