လာဗန်၌ သမီးနှစ်ယောက်ရှိ၏။ အကြီး၏အမည်မှာ လေအာ၊ အငယ်၏အမည်မှာ ရာခေလဖြစ်၏။
ကမ္ဘာဦး 33:2 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ကျွန်မနှစ်ယောက်နှင့်သူတို့၏ကလေးများကို ရှေ့ဆုံး၌လည်းကောင်း၊ လေအာနှင့်သူ၏ကလေးများကို အလယ်၌လည်းကောင်း၊ ရာခေလနှင့်ယောသပ်ကို နောက်ဆုံး၌လည်းကောင်း ထားလေ၏။ Common Language Bible သူသည်မယားငယ်တို့နှင့်သူတို့၏ကလေး များကိုရှေ့ဆုံး၌ထား၍ ထိုနောက်လေအာနှင့် သူ၏ကလေးတို့ကိုလည်းကောင်း၊ နောက်ဆုံး ၌ရာခေလနှင့်ယောသပ်ကိုလည်းကောင်း နေရာချထားလေ၏။- Garrad Bible ကျွန် မိန်း မ တို့ နှင့် သား ငယ် များ ကို ရှေ့၌ လည်း ကောင်း၊ လေ အာ နှင့် သား ငယ် တို့ ကို အ လယ်၌ လည်း ကောင်း၊ ရာ ခေ လ နှင့် ယောသပ် ကို နောက်၌ လည်း ကောင်း ထား လေ ၏။ Judson Bible ကျွန်မနှစ်ယောက်ကိုကား၊ သူတို့သားများနှင့်ရှေ့ကနေစေ၍၊ လေအာနှင့်သူ၏သားတို့ကို အလယ်၌လည်းကောင်း၊ ရာခေလနှင့် ယောသပ်ကိုနောက်၌လည်းကောင်း ထားလေ၏။ |
လာဗန်၌ သမီးနှစ်ယောက်ရှိ၏။ အကြီး၏အမည်မှာ လေအာ၊ အငယ်၏အမည်မှာ ရာခေလဖြစ်၏။
ထိုအခါ ယာကုပ်သည် ရာခေလထံသို့လည်း ဝင်လေ၏။ သူသည် ရာခေလကို လေအာထက်ပို၍ချစ်၏။ ယာကုပ်သည် လာဗန်ကို နောက်ထပ် ခုနစ်နှစ်အစေခံလေ၏။
ယာကုပ်သည်မျှော်ကြည့်ရာ ဧသောသည် လူလေးရာနှင့်အတူလာနေသည်ကို မြင်လေ၏။ ထို့ကြောင့် သူသည် ကလေးတို့ကို လေအာ၊ ရာခေလနှင့် ကျွန်မနှစ်ယောက်တို့အား အသီးသီးခွဲပေးပြီးလျှင်
ထို့နောက် သူကိုယ်တိုင် သူတို့ရှေ့မှသွား၍ ခုနစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် မြေမှာပျပ်ဝပ်ရင်း အစ်ကိုထံသို့ချဉ်းကပ်လေ၏။
အစ္စရေးသည် ယောသပ်ကို အသက်ကြီးမှရသောကြောင့် သားအားလုံးထက် သူ့ကိုပို၍ချစ်သဖြင့် ရောင်စုံသင်တိုင်းကို သူ့အတွက်ချုပ်ပေး၏။
သင်တို့အမိသည် အရှက်တကွဲအကျိုးနည်း ဖြစ်ရလိမ့်မည်။ သင်တို့ကို မွေးဖွားသောအမိသည် မျက်နှာပျက်ရလိမ့်မည်။ ကြည့်ရှုလော့။ တိုင်းနိုင်ငံတို့တွင် သင်တို့သည် အသိမ်ငယ်ဆုံးသောနိုင်ငံ၊ တောကန္တာရ၊ ခြောက်သွေ့သောလွင်ပြင် ဖြစ်လိမ့်မည်။
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားက “ငါတရားစီရင်သောနေ့၌ ထိုသူတို့သည် ငါပိုင်တော်မူရာဘဏ္ဍာတော် ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ ဖခင်၏အမှုကို ဆောင်သောသားအား ဖခင်က ကရုဏာထားသကဲ့သို့ သူတို့ကို ငါကရုဏာထားမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။