``ဤကားအရှင်မင်းကြီး၏အိပ်မက်ဖြစ် ပါ၏။ ယခုဤအိပ်မက်၏အနက်ကို အကျွန်ုပ်လျှောက်ထားပါမည်။-
ဒံယေလ 2:24 - Common Language Bible သို့ဖြစ်၍ဒံယေလသည် ဗာဗုလုန်မြို့က ပညာရှိတို့အား ကွပ်မျက်ရန်မင်းကြီးတာဝန် ပေးအပ်ထားသူအာရုတ်၏ထံသို့သွား၍``ထို သူတို့အားမကွပ်မျက်ပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်အား ဘုရင်၏ထံတော်သို့ခေါ်ဆောင်သွားပါ။ အ ကျွန်ုပ်သည်မင်းကြီး၏အိပ်မက်ကိုအနက် ဖွင့်ပြပါမည်'' ဟုဆို၏။ Garrad Bible ဗာ ဗု လုန် ပ ညာ ရှိ တို့ ကို သုတ် သင် ရန် ဘု ရင် မင်း ခန့် အပ် သော အာ ရုတ် ထံ ဝင် ရောက်၍ ဗာ ဗု လုန် ပ ညာ ရှိ တို့ ကို မ သုတ် သင် ဘဲ ကျွန် တော် ကို ရှေ့ တော် သို့ ပို့ သွင်း ပါ။ ဘု ရင် မင်း မြတ် အား အိပ် မက် တော့် အ နက် ကို ဖတ် ပြ ပါ မည် ဟု လျှောက် ဆို ၏။ Judson Bible ဗာဗုလုန်ပညာရှိတို့ကို ပယ်ရှင်းစေခြင်းငှာ၊ ရှင်ဘုရင်ခန့်ထားတော်မူသော အာရုတ်ထံသို့သွား၍၊ ဗာဗုလုန် ပညာရှိတို့ကို မလုပ်ကြံပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်ကို အထံတော်သို့ ခေါ်သွင်းပါ။ အကျွန်ုပ်သည် အိပ်မက်တော်နှင့် အနက်ကိုဖော်ပြ၍ လျှောက်ပါမည်ဟုဆို၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဒံယေလသည် ဘေဘီလုံပညာရှိတို့ကိုကွပ်မျက်ရန် ရှင်ဘုရင်ခန့်ထားသောအာရုတ်ထံသို့ သွား၍ “ဘေဘီလုံပညာရှိတို့ကို မကွပ်မျက်ပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်ကို ရှင်ဘုရင်ထံခေါ်သွားပါ။ ရှင်ဘုရင်၏အိပ်မက်အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြပေးပါမည်”ဟု ဆိုလေ၏။ |
``ဤကားအရှင်မင်းကြီး၏အိပ်မက်ဖြစ် ပါ၏။ ယခုဤအိပ်မက်၏အနက်ကို အကျွန်ုပ်လျှောက်ထားပါမည်။-
`ပေါလု၊ မကြောက်နှင့်။ သင်သည်ဧကရာဇ်ဘုရင် ရှေ့တော်သို့ရောက်ရမည်။ ဘုရားသခင်သည်သင့် ကိုထောက်ထားတော်မူသဖြင့် သင်နှင့်အတူ သင်္ဘောစီးခဲ့ကြသူအပေါင်းတို့အားသေဘေး မှလွတ်မြောက်စေတော်မူလိမ့်မည်' ဟုဆိုပါ၏။-