ဖြောင့်မတ်သောသူတို့မှာမူ ခမည်းတော်၏နိုင်ငံတော်တွင် နေကဲ့သို့ တောက်ပလိမ့်မည်။ နားရှိသောသူသည် ကြား၍ နားလည်ပါစေ။
တမန်တော်ဝတ္ထု 6:15 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုသို့ တရားလွှတ်တော်၌ ထိုင်သောသူရှိသမျှတို့သည် သတေဖန်ကို စိုက်ကြည့်လေသော် သူ၏မျက်နှာသည် ကောင်းကင်တမန်မျက်နှာကဲ့သို့ဖြစ်သည်ကို မြင်တွေ့ကြ၏။ Common Language Bible တရားလွှတ်တော်တွင်ထိုင်လျက်နေကြသော သူအပေါင်းတို့သည် သတေဖန်ကိုအာရုံစိုက် ၍ကြည့်သောအခါ သူ၏မျက်နှာသည်ကောင်း ကင်တမန်၏မျက်နှာနှင့်တူသည်ကိုတွေ့မြင် ရကြ၏။ Garrad Bible ထို အ ခါ လွှတ် တော် တွင် ထိုင် နေ သူ အ ပေါင်း တို့ သည် သ တေ ဖန် ကို စိုက် ကြည့် ကြ သော် စေ တ မန် တော်၏ မျက် နှာ နှင့် တူ သော မျက် နှာ ရှိ သည် ကို မြင်ကြ ၏။ Judson Bible လွှတ်တော်၌ ထိုင်လျက်ရှိသောသူ အပေါင်းတို့သည် သတေဖန်ကိုစေ့စေ့ကြည့်ရှုလျှင်၊ သူ၏မျက်နှာသည် ကောင်းကင်တမန်၏မျက်နှာကဲ့သို့ ဖြစ်သည်ဟု ထင်မှတ်ကြ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တရားလွှတ်တော်၌ ထိုင်နေသောသူအပေါင်းတို့သည် သတေဖန်ကို စေ့စေ့ကြည့်လျှင် သူ၏မျက်နှာသည် ကောင်းကင်တမန်၏မျက်နှာကဲ့သို့ဖြစ်သည်ကို တွေ့မြင်ရကြ၏။ |
ဖြောင့်မတ်သောသူတို့မှာမူ ခမည်းတော်၏နိုင်ငံတော်တွင် နေကဲ့သို့ တောက်ပလိမ့်မည်။ နားရှိသောသူသည် ကြား၍ နားလည်ပါစေ။
ထိုအခါ သူတို့ရှေ့တွင် ယေရှု၏ အဆင်းသဏ္ဌာန်တော်ပြောင်းလဲလေ၏။ မျက်နှာတော်သည် နေကဲ့သို့ထွန်းလင်းပြီး အဝတ်တော်တို့သည် အလင်းကဲ့သို့ ဖြူလာ၏။
သို့ရာတွင် သင်တို့အား ငါပြောဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ဦးအပေါ် အမျက်ဒေါသထွက်သူသည် အပြစ်စီရင်ခံရမည်။ တစ်စုံတစ်ဦးကို အသုံးမကျသောသူဟု ပြောဆိုလျှင် တရားလွှတ်တော်၌ အပြစ်ပေးခံရမည်။ တစ်စုံတစ်ဦးကို အရူးဟု ခေါ်ဆိုလျှင် သူသည် ငရဲသို့ချခံရမည်။
တစ်ဖန် ယေရှုသည် ထိုသူ၏ မျက်စိပေါ်သို့ လက်တော်ကို တင်တော်မူ၏။ ထိုအခါ သူသည် အကောင်းပကတိအတိုင်းပြန်ဖြစ်၍ အရာအားလုံးကို ရှင်းလင်းစွာ မြင်လေ၏။
ထို့ကြောင့် ပဝါဖုံးအုပ်ခံရခြင်းမရှိတော့သော ကျွန်ုပ်တို့၏ မျက်နှာတွင် သခင်ဘုရား၏ ဘုန်းတော်ထင်ဟပ်လျက်ရှိ၏။ ဝိညာဉ်တော်ဖြစ်သော သခင်ဘုရားထံတော်မှ ဆင်းသက်လာသည့် ဘုန်းအသရေသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို အစဉ်အမြဲ ဘုန်းအသရေတိုးပွားစေ၍ ကိုယ်တော်၏ ပုံသဏ္ဌာန်တော်အတိုင်း ပြောင်းလဲစေလျက်ရှိ၏။