ယေရှုက “သမီး… သင်၏ ယုံကြည်ခြင်းသည် သင့်ကို ကျန်းမာစေပြီ။ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားလော့။ သင်၏ရောဂါ ပျောက်ကင်းပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 16:36 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ထောင်မှူးက ပေါလုအား “အာဏာပိုင်များက ဆရာတို့အားလွှတ်ပေးရန် မှာကြားလိုက်၏။ ထို့ကြောင့် ယခုငြိမ်းချမ်းစွာသွားကြပါ” ဟု ပြောလေ၏။ Common Language Bible သို့ဖြစ်၍ထောင်မှူးသည်ပေါလုအား ``အရာရှိ တို့ကအရှင်တို့အားထောင်မှလွှတ်လိုက်ရန် အမိန့်ပေးပါ၏။ ထိုကြောင့်စိတ်အေးချမ်းစွာ အရှင်တို့သွားကြပါ'' ဟုဆို၏။ Garrad Bible ထောင်း မှူး က ဆ ရာ တို့ ကို လွှတ် ရန် မြို့ ဝန် တို့ ဆင့် ဆို စေ ပြီ။ စိတ် ဧ စွာ ထွက် ကြွ ကြ ပါ ဟု ဆို လျက် သူ တို့ စ ကား ကို ပြန် ကြား ရာ၊ Judson Bible ထိုစကားကိုထောင်မှူးသည် ပေါလုအား ကြားပြော၍၊ ကိုယ်တော်တို့ကို လွှတ်စေခြင်းငှာ စစ်ကဲတို့သည် စေလွှတ်ကြပါပြီ။ ထိုကြောင့်ယခုထွက်၍ ငြိမ်ဝပ်စွာ ကြွသွားတော်မူကြပါဟု လျှောက်လျှင်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ထောင်မှူးသည် ထိုသတင်းကို ပေါလုအား ပြောကြားလျက် “အုပ်ချုပ်ရေးအရာရှိများက လူလွှတ်၍ သင်တို့ကိုလွှတ်ပေးရန် မှာလိုက်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ယခုထွက်လာ၍ ငြိမ်းချမ်းစွာသွားကြပါ”ဟု ဆို၏။ |
ယေရှုက “သမီး… သင်၏ ယုံကြည်ခြင်းသည် သင့်ကို ကျန်းမာစေပြီ။ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားလော့။ သင်၏ရောဂါ ပျောက်ကင်းပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ငြိမ်းချမ်းခြင်းကို သင်တို့အတွက် ငါထားခဲ့၏။ ငါ၏ ငြိမ်းချမ်းခြင်းကို သင်တို့အား ငါပေး၏။ သင်တို့အား ငါပေးသောငြိမ်းချမ်းခြင်းသည် လောကီသားတို့ မပေးနိုင်သော ဆုလာဘ်ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် စိတ်မပူပန်ကြနှင့်။ မကြောက်ကြနှင့်။
ထိုသူတို့သည် အချိန်အတန်ကြာနေပြီးနောက် ယုံကြည်သူတို့က ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိတမန်တော်များထံ ငြိမ်းချမ်းစွာပြန်ရန် လွှတ်လိုက်ကြ၏။
ပေါလုနှင့် သိလတို့ကို ပြင်းထန်စွာ ကြိမ်ဒဏ်ပေးပြီးနောက် ထောင်ထဲသို့ပို့၍ သေချာစွာ ချုပ်နှောင်ထားရန် ထောင်မှူးအားအမိန့်ပေးကြ၏။
ထောင်မှူးသည် အိပ်ရာမှ နိုးလာ၍ ထောင်တံခါးများ ပွင့်နေသည်ကို မြင်သောအခါ အကျဉ်းသားများ ထွက်ပြေးကြပြီဟု ထင်မှတ်လျက် မိမိကိုယ်ကိုယ်သတ်သေရန် ဓားကိုဆွဲထုတ်၏။
နောက်တစ်နေ့တွင် အာဏာပိုင်များသည် ထောင်မှူးထံသို့ ရဲအရာရှိများကို စေလွှတ်၍ “ထိုသူနှစ်ယောက်ကို လွှတ်စေ” ဟု မှာကြားလေ၏။