ထို့နောက် ပေတရုသည် ဝင်းတံခါးဘက်သို့ ထွက်သွားသောအခါ အခြားအစေခံအမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် သူ့ကို သတိပြုမိသဖြင့် အနား၌ရှိသောလူတို့အား “ဤသူသည် နာဇရက်မြို့သားယေရှုနှင့် အတူရှိခဲ့သည်” ဟု ဆို၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 12:13 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပေတရုသည် ခန်းမတံခါးကို ခေါက်ရာ ရောဒေအမည်ရှိ အိမ်အကူအမျိုးသမီးငယ်တစ်ယောက်သည် တံခါးဖွင့်ရန် ရောက်လာ၏။ Common Language Bible ပေတရုသည်အိမ်တံခါးကြီးရှိတံခါးငယ် ကိုခေါက်လျှင် ရောဒေနာမည်ရှိသူအစေခံမ ကလေးသည်တံခါးဖွင့်ရန်လာ၏။- Garrad Bible ဝင်း တံ ခါး ကို ခေါက် ရာ ရော ဒ အ မည် ရှိ သော အ စေ ခံ မ တစ် ယောက် သည် နား ထောင် ရန် သွား သ ဖြင့်၊ Judson Bible အိမ်ဦးတံခါးကိုခေါက်လေသော်၊ ရောဒေအမည်ရှိသော မိန်းမငယ်တစ်ယောက်သည် နားထောင်ခြင်းငှာလာ၍၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ပေတရုသည် အိမ်အဝင်တံခါးကိုခေါက်ရာ ရောဒေအမည်ရှိ အစေခံမိန်းမသည် မေးမြန်းရန်လာ၍ |
ထို့နောက် ပေတရုသည် ဝင်းတံခါးဘက်သို့ ထွက်သွားသောအခါ အခြားအစေခံအမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် သူ့ကို သတိပြုမိသဖြင့် အနား၌ရှိသောလူတို့အား “ဤသူသည် နာဇရက်မြို့သားယေရှုနှင့် အတူရှိခဲ့သည်” ဟု ဆို၏။
အိမ်ရှင်သည် ထ၍ တံခါးကိုပိတ်သောအခါ သင်တို့သည် အိမ်အပြင်၌ ရပ်၍ တံခါးကို ခေါက်လျက် ‘သခင်… ကျွန်ုပ်တို့အား တံခါးဖွင့်ပေးပါ’ ဟု တောင်းပန်မည်။ သို့သော် အိမ်ရှင်က ‘သင်တို့သည် အဘယ်ကလာသည်ကို ငါမသိ’ ဟု ပြန်ဖြေလိမ့်မည်။
သို့သော် ပေတရုက တံခါးကို ဆက်၍ခေါက်နေသဖြင့် သူတို့သည်ဖွင့်ကြရာ သူ့ကို တွေ့မြင်လျှင် အံ့ဩကြ၏။