အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

ကြော်ငြာတွေ


သမ္မာကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ဓမ္မဟောင်း ဓမ္မသစ်




ရှင်မာကု 14:51 - မြန်မာ

ထို​အ​ခါ တ​ပည့်​တော်​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​စွန့်​ပစ်၍ ပြေး​ကြ၏။ လု​လင်​တစ်​ယောက်​သည် စောင်​တစ်​ထည်​ကို​သာ ဝတ်​လျက် နောက်​တော်​သို့​လိုက်​သည်​ဖြစ်၍၊ မင်း​လု​လင်​တို့​သည် ထိုသူ​ကို ဖမ်း​ဆီး​ကြ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Common Language Bible

ပိတ်​ပိုင်း​လွှာ​တစ်​ခု​ကို​သာ​ဝတ်​ထား​သည့်​လူ​ငယ် လူ​ရွယ်​တစ်​ယောက်​သည် ကိုယ်​တော်​၏​နောက်​တော် က​လိုက်​လာ​၏။ လူ​အ​ချို့​တို့​သည်​သူ့​ကို​ဖမ်း ဆီး​မည်​ပြု​ကြ​သော​အ​ခါ၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Garrad Bible

ပိတ် ထည် ကို သာ ခြုံ သော ပျို ရွယ် သူ တစ် ယောက် သည် နောက် တော် က လိုက် စဉ် ဖမ်း ဆီး ကြ ပြန် သော်၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Judson Bible

ထို​အ​ခါ တ​ပည့်​တော်​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​စွန့်​ပစ်၍ ပြေး​ကြ၏။ လု​လင်​တစ်​ယောက်​သည် စောင်​တစ်​ထည်​ကို​သာ ဝတ်​လျက် နောက်​တော်​သို့​လိုက်​သည်​ဖြစ်၍၊ မင်း​လု​လင်​တို့​သည် ထိုသူ​ကို ဖမ်း​ဆီး​ကြ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

လူငယ်​တစ်​ဦး​သည် မိမိ​ကိုယ်​ပေါ်တွင် ပိတ်ချော​ထည်​ကို​သာ​ခြုံ​လျက် ကိုယ်တော်​၏​နောက်​သို့​လိုက်​သွား​ရာ လူ​တို့​သည် သူ့​ကို​ဖမ်းဆီး​ကြ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

လူငယ်​တစ်ဦး​သည် ပိတ်ချောထည်​ကိုသာ ခြုံ​လျက် ယေရှု​၏​နောက်တော်​မှ လိုက်၏။ လူတို့​သည် ထို​လူငယ်​ကို ဖမ်းဆီး​ရန် ကြိုးစား​သောအခါ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။



ရှင်မာကု 14:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကျမ်း​စာ​ပြည့်​စုံ​မည် အ​ကြောင်း​တည်း​ဟု ထို​လူ​များ​ကို မိန့်​တော်​မူ၏။-


သူ​သည်​လည်း စောင်​ကို​စွန့်​ပစ်၍ အ​ဝတ်​မ​ရှိ​ဘဲ လု​လင်​တို့​လက်​မှ ထွက်​ပြေး​လေ၏။