‘ငါတို့သည် သင်တို့အတွက် တီးမှုတ်သော်လည်း သင်တို့သည် မကကြ။ ငိုချင်းကို သီဆိုသော်လည်း မငိုကြွေးကြ’ ဟူ၍ အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
ရှင်မာကု 6:22 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ဟေရောဒိ၏ သမီးသည် ဝင်၍ ကပြဖျော်ဖြေရာ ဟေရုဒ်မင်းနှင့် ဧည့်သည်တော်များသည် အလွန်နှစ်သက်ကြ၏။ ဟေရုဒ်မင်းက ထိုမိန်းကလေးအား “သင်လိုချင်သမျှကို တောင်းလော့။ ငါပေးမည်” ဟု ဆို၏။ Common Language Bible ထိုညစာစားပွဲသို့ဟေရောဒိ၏သမီးသည် လာ၍ အကနှင့်ဖျော်ဖြေ၏။ သူသည်ဟေရုဒ်နှင့် ဧည့်သည်တော်အပေါင်းတို့၏စိတ်ကိုများစွာ ရွှင်လန်းစေ၏။ ဘုရင်မင်းကသူငယ်မအား ``သင် နှစ်သက်ရာကိုတောင်းလော့။ သင့်အားငါပေးမည်။- Garrad Bible ဟေ ရော ဒိ သ မီး တော် ဝင်၍ က သ ဖြင့် ဟေ ရုဒ် မင်း မှ စ သော စား ပွဲ တော် ထိုင် ဘက် တို့ ပါ နှစ် သက် ကြ၍ သူ ငယ် မ အား ဘု ရင် မင်း က အ လို ရှိ ရာ ကို တောင်း လော့။ ငါ ပေး မည် ဟု မိန့် ဆို ပြီး နောက်၊ Judson Bible ဟေရောဒိ၏သမီးသည် ဝင်၍ ကသဖြင့်၊ ဟေရုဒ်မှစ၍ အပေါင်းအဖော်တို့အား နူးညွတ်သောစိတ်ကို ဖြစ်စေ၏။ ထိုအခါ မင်းကြီးက၊ သင်သည် အလိုရှိသမျှကို တောင်းလော့၊ ငါပေးမည်ဟု ထိုမိန်းမငယ်အား ဆိုလေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဟေရောဒိ၏သမီးသည် ထိုစားပွဲသို့ဝင်လာ၍ ကပြလျက် ဟေရုဒ်မှစ၍ သူနှင့်အတူစားသောက်ပွဲ၌ထိုင်နေသောသူတို့ကို နှစ်သက်စေ၏။ ဟေရုဒ်က “လိုချင်သမျှသောအရာကိုတောင်းလော့။ သင့်ကို ငါပေးမည်”ဟု မိန်းကလေးအားဆိုပြီးမှ မြန်မာ ဟေရောဒိ၏သမီးသည် ဝင်၍ ကသဖြင့်၊ ဟေရုဒ်မှစ၍ အပေါင်းအဖော်တို့အား နူးညွတ်သောစိတ်ကို ဖြစ်စေ၏။ ထိုအခါ မင်းကြီးက၊ သင်သည် အလိုရှိသမျှကို တောင်းလော့၊ ငါပေးမည်ဟု ထိုမိန်းမငယ်အား ဆိုလေ၏။- |
‘ငါတို့သည် သင်တို့အတွက် တီးမှုတ်သော်လည်း သင်တို့သည် မကကြ။ ငိုချင်းကို သီဆိုသော်လည်း မငိုကြွေးကြ’ ဟူ၍ အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
ယခင်က ဟေရုဒ်မင်းသည် ညီဖြစ်သူ ဖိလိပ္ပု၏ဇနီးဟေရောဒိကို သိမ်းယူသောကြောင့် ယောဟန်က “ဟေရောဒိကို အရှင်မင်းကြီးသိမ်းယူခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်နှင့်မညီ” ဟူ၍ ဖော်ပြဆုံးမခဲ့၏။ ထို့ကြောင့် ဟေရုဒ်မင်းသည် ယောဟန်ကိုဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်၍ ထောင်ထဲသို့ ထည့်ထားခဲ့၏။
ထို့နောက် ဟေရုဒ်မင်း၏ မွေးနေ့ပွဲတွင် ဟေရောဒိ၏ သမီးသည် ဧည့်သည်တော်များရှေ့၌ ကပြဖျော်ဖြေရာ ဟေရုဒ်မင်းသည် အလွန်နှစ်သက်လေ၏။