အိမ်တော်လှပတင့်တယ်အောင် အဖိုးတန်ကျောက်များ၊ ပါရဝိမ်ပြည်မှရွှေများဖြင့် မွမ်းမံထား၏။
၂ ရာချုပ် 3:7 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အိမ်တော်၏မျက်နှာကြက်တန်းများ၊ တံခါးဘောင်များ၊ နံရံများနှင့် တံခါးရွက်များကိုလည်း ရွှေနှင့်မွမ်းမံထားပြီး နံရံများပေါ်တွင် ခေရုဗိမ်အရုပ်များကို ထွင်းထုထား၏။ Common Language Bible သူသည်ဗိမာန်တော်နံရံများ၊ ထုပ်များ၊ အဝင် လမ်းနှင့်တံခါးများကိုမွမ်းမံရန်အတွက်ရွှေ ကိုအသုံးပြုတော်မူသည်။ နံရံများအပေါ် တွင်လက်မှုပညာသည်တို့သည်ခေရုဗိမ် ရုပ်များကိုထွင်းထားကြ၏။- Garrad Bible ထို အ ခန်း တော် ရှိ ထုပ် လျောက်၊ နံ ရံ၊ တံ ခါး ခုံ၊ တံ ခါး ရွက် များ ကို ရွှေ ဖြင့် မွမ်း မံ၍ နံ ရံ တွင် ခေ ရု ဗ ပုံ များ ထု ထား စေ ၏။ Judson Bible အိမ်တော်၏ထုပ်၊ လျောက်၊ တိုင်၊ ထရံ၊ တံခါးရွက်တို့ကို ရွှေနှင့်မွမ်းမံ၍ ထရံပေါ်မှာ ခေရုဗိမ်အရုပ်များကို ထုလေ၏။ |
အိမ်တော်လှပတင့်တယ်အောင် အဖိုးတန်ကျောက်များ၊ ပါရဝိမ်ပြည်မှရွှေများဖြင့် မွမ်းမံထား၏။
ထို့ပြင် သင်သည် ကိန်းဝပ်တော်မူရာတဲတော်ကို ရွက်ထည်ဆယ်ထည်ဖြင့် လုပ်ရမည်။ ထိုရွက်ထည်တို့သည် အပြာရောင်ချည်၊ ခရမ်းရောင်ချည်၊ အနီရောင်ချည် တို့ဖြင့်ရက်လုပ်ထားသောပိတ်ချောထည်ဖြစ်ရမည်။ ထိုပိတ်ချောထည်ပေါ်တွင် ခေရုဗိမ်ရုပ်များကို လက်ရာမြောက်စွာ ပုံဖော်ထားရမည်။
ဘောင်များကို ရွှေဖြင့်မွမ်းမံရမည်။ ကန့်လန့်ကျင်လျှိုရန်ကွင်းများကို ရွှေဖြင့်လုပ်ရမည်။ ကန့်လန့်ကျင်များကိုလည်း ရွှေဖြင့်မွမ်းမံရမည်။
သူတို့၏လှပသောအဆင်တန်ဆာများကြောင့် မာနထောင်လွှားတတ်ကြ၏။ ထိုတန်ဆာများဖြင့် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရုပ်တုများကို ထုလုပ်တတ်ကြ၏။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ထိုတန်ဆာတို့ကို ညစ်ညူးသောအရာကဲ့သို့ ဖြစ်စေမည်။