ထိုသို့ ငါ့အား မိန့်မှာတော်မူသည့်အတိုင်း ငါပြု၏။ နေ့အချိန်၌ သုံ့ပန်းပါသွားသောသူကဲ့သို့ အထုပ်အပိုးများကို ထုတ်သွားပြီး နေဝင်ချိန်၌ နံရံကိုဖောက်ကာ သူတို့မျက်စိရှေ့တွင်ပင် အထုပ်ကိုပခုံးပေါ်ထမ်း၍ အမှောင်ထဲသို့ ထွက်သွား၏။
ရှင်မာကု 14:16 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တပည့်တော်တို့သည်လည်း ထွက်သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်ကြရာ သူတို့အား ကိုယ်တော်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်းတွေ့သဖြင့် ပသခါပွဲတော်ကို ပြင်ဆင်ကြ၏။ Common Language Bible ထိုတပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့သည်ထွက်သွားပြီး လျှင် မြို့တွင်းသို့ဝင်ကြ၏။ မြို့ထဲသို့ရောက်သော အခါကိုယ်တော်မိန့်မှာတော်မူလိုက်သည့်အတိုင်း တွေ့၍ ပသခါညစာကိုအသင့်ပြင်ကြ၏။ Garrad Bible တ ပည့် တော် တို့ သည် သွား လျက် မြို့ တွင်း သို့ ရောက် သော် မိန့် တော် မူ လိုက် သည့် အ တိုင်း တွေ့ ကြ၏။ ပ သ ခါ ပွဲ ကို ပြင် ဆင် ကြ ပြီး နောက်၊ Judson Bible တပည့်တော်တို့သည် သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လျှင်၊ စကားတော်အတိုင်းတွေ့၍ ပသခါပွဲကို ပြင်ဆင်ကြ၏။ ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထို့နောက် တပည့်တော်နှစ်ပါးတို့သည် မြို့ထဲသို့ သွားကြရာ ယေရှုမိန့်မှာသည့်အတိုင်း တွေ့မြင်၍ ပသခါပွဲတော်ကို ပြင်ဆင်ကြ၏။ မြန်မာ တပည့်တော်တို့သည် သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လျှင်၊ စကားတော်အတိုင်းတွေ့၍ ပသခါပွဲကို ပြင်ဆင်ကြ၏။ |
ထိုသို့ ငါ့အား မိန့်မှာတော်မူသည့်အတိုင်း ငါပြု၏။ နေ့အချိန်၌ သုံ့ပန်းပါသွားသောသူကဲ့သို့ အထုပ်အပိုးများကို ထုတ်သွားပြီး နေဝင်ချိန်၌ နံရံကိုဖောက်ကာ သူတို့မျက်စိရှေ့တွင်ပင် အထုပ်ကိုပခုံးပေါ်ထမ်း၍ အမှောင်ထဲသို့ ထွက်သွား၏။
ထိုအခါ သူသည် အဆင်သင့်ခင်းကျင်းထားသောအပေါ်ထပ်ခန်းမကို သင်တို့အား ပြလိမ့်မည်။ ထိုနေရာ၌ ငါတို့အတွက် ပြင်ဆင်ကြလော့”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ညနေချမ်းအချိန်ရောက်သောအခါ ကိုယ်တော်သည် တစ်ဆယ့်နှစ်ပါးသောတပည့်တော်တို့နှင့်အတူ ကြွလာတော်မူ၏။
သူတို့သည်လည်း သွား၍ မိမိတို့အား ကိုယ်တော်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်းတွေ့သဖြင့် ပသခါပွဲတော်ကိုပြင်ဆင်ကြ၏။
ထို့နောက် ကိုယ်တော်က“ငါသည် သင်တို့ကို ငွေအိတ်၊ လွယ်အိတ်နှင့် ဖိနပ်မပါဘဲ စေလွှတ်သောအခါ သင်တို့တွင် လိုအပ်မှုတစ်စုံတစ်ရာရှိခဲ့သလော”ဟု တပည့်တော်တို့အားမေးတော်မူလျှင် သူတို့က “မရှိခဲ့ပါ”ဟု လျှောက်ကြ၏။
ထိုအချိန်ကာလရောက်လာသောအခါ ငါသည် ဤသို့ပြောခဲ့ကြောင်း သင်တို့သတိရစေရန် ဤအကြောင်းအရာများကို သင်တို့အား ပြောထား၏။ ငါသည် သင်တို့နှင့်အတူရှိနေသောကြောင့် ဤအကြောင်းအရာများကို အစအဦး၌ သင်တို့အား မပြောခဲ့ပေ။