‘ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့ပြန်ပြောတော်မူသနည်း၊ ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့မိန့်မြွက်တော်မူသနည်း’ဟူ၍သာ ပရောဖက်အား သင်တို့မေးရမည်။
ယေရမိ 23:38 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု မပြောဆိုရန် ငါမိန့်မှာခဲ့သော်လည်း သင်တို့က ‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု ပြောဆိုကြ၏။ ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားက ‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု သင်တို့ပြောဆိုကြသောကြောင့် Common Language Bible အကယ်၍သူတို့သည်ငါ၏အမိန့်တော်ကို မနာခံဘဲ``ထာဝရဘုရား၏ဝန်ထုပ်ဝန် ပိုး'' ဟူသောစကားကိုသုံးသောသူတို့ အားဤသို့ပြောကြားလော့။- Garrad Bible ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဝန် တင် ချက် တော် ဟု ဆို သူ တို့ အား၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဝန် တင် ချက် တော် ဟု မ ဆို စေ ရန် ငါ ပ ညတ် သော် လည်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဝန် တင် ချက် တော် ဟူ သော စ ကား ကို သုံး လေ့ ရှိ သေး သော ကြောင့်၊ သင် တို့ ကိုလည်း ကောင်း၊ Judson Bible သင်တို့က၊ ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်ဟု ဆိုကြသည်ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗျာဒိတ်တော်ရှိသည်ဟု မဆိုရမည်အကြောင်း၊ ငါပညတ်သော်လည်း၊ သင်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ ဗျာဒိတ်တော်ရှိသည်ဟူသော စကားကို သုံးကြသောကြောင့်၊ |
‘ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့ပြန်ပြောတော်မူသနည်း၊ ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့မိန့်မြွက်တော်မူသနည်း’ဟူ၍သာ ပရောဖက်အား သင်တို့မေးရမည်။
ကြည့်ရှုလော့။ ငါသည် သင်တို့ကို လုံးဝမေ့ပစ်မည်။ သင်တို့နှင့်တကွ သင်တို့နှင့်သင်တို့ဘိုးဘေးတို့အား ငါပေးသောမြို့ကို ငါ၏ရှေ့မှောက်မှ ဖယ်ရှားပစ်မည်။