ငါတို့ပြည်၌ ဘုန်းအသရေတည်စေရန် ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းသည် ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့သောသူတို့၏အနီး၌ အမှန်ပင်ရှိလေပြီ။
ယေရမိ 23:37 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ‘ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့ပြန်ပြောတော်မူသနည်း၊ ထာဝရဘုရားက သင့်ကိုမည်သို့မိန့်မြွက်တော်မူသနည်း’ဟူ၍သာ ပရောဖက်အား သင်တို့မေးရမည်။ Common Language Bible ``ထာဝရဘုရားသည်သင်တို့အားအဘယ် သို့ဖြေကြားတော်မူပါသနည်း။ ကိုယ်တော် အဘယ်သို့ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူပါသနည်း' ဟုပရောဖက်တို့အားမေးမြန်းရန်ထာဝရ ဘုရားကယေရမိအားမိန့်တော်မူ၏။- Garrad Bible ပ ရော ဖက် အား လည်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် မည် သို့ တုံ့ ပြန် တော် မူ သ နည်း။ မည် သို့ မိန့် မြွက် တော် မူ သ နည်း ဟူ ၍ သာ မေး လျှောက် အပ် ၏။ Judson Bible ထာဝရဘုရားသည် သင့်အား အဘယ်သို့ ပြန်ပြောတော်မူသနည်း။ ထာဝရဘုရားသည် အဘယ်သို့ မိန့်တော်မူသနည်းဟု ပရောဖက်ကိုမေးလော့။ |
ငါတို့ပြည်၌ ဘုန်းအသရေတည်စေရန် ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းသည် ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့သောသူတို့၏အနီး၌ အမှန်ပင်ရှိလေပြီ။
လူတိုင်း ကိုယ့်စကားကို ဗျာဒိတ်စကားဖြစ်သည်ဟုဆိုလျက် ငါတို့၏ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသော၊ အသက်ရှင်တော်မူသော ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား၏စကားတော်ကို ကပြောင်းကပြန်ဖြစ်စေကြသောကြောင့် ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်ဟူ၍ ဘယ်သောအခါမျှ သင်တို့မပြောရ။
‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု မပြောဆိုရန် ငါမိန့်မှာခဲ့သော်လည်း သင်တို့က ‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု ပြောဆိုကြ၏။ ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားက ‘ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်’ဟု သင်တို့ပြောဆိုကြသောကြောင့်