ထို့ကြောင့် ဘုရင်ခံက သူတို့အား ဥရိမ်၊ သုမိမ် ဆောင်သောယဇ်ပုရောဟိတ် မပေါ်ထွန်းမီ အသန့်ရှင်းဆုံးအစာကို မစားရဟု မှာထားရ၏။
နေဟမိ 10:2 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း စရာယ၊ အာဇရိ၊ ယေရမိ၊ Garrad Bible ပါ ရှု ရ၊ အာ မ ရိ၊ မာ လ ခိ ယ၊ ဟ တ္တုတ်၊ ရှေ ဗ နိ၊ မ လ္လုတ်၊ ဟာ ရိမ်၊ မေ ရ မုတ်၊ ဩ ဗ ဒိ၊ ဒံ ယေ လ၊ ဂိ န္နေ သုန်၊ ဗာ ရုတ်၊ မေ ရှု လံ၊ အ ဘိ ယ၊ မိ ယာ မိန်၊ မာ ဇိ၊ ဗိ လ ဂဲ၊ ရှေ မာ ယ၊ Judson Bible စရာယ၊ အာဇရိ၊ ယေရမိ၊ |
ထို့ကြောင့် ဘုရင်ခံက သူတို့အား ဥရိမ်၊ သုမိမ် ဆောင်သောယဇ်ပုရောဟိတ် မပေါ်ထွန်းမီ အသန့်ရှင်းဆုံးအစာကို မစားရဟု မှာထားရ၏။
အဟိတုပ်၏တွတ်၊ မေရာယုတ်၏တီ၊ ဇာဒုတ်၏မြစ်၊ မေရှုလံ၏မြေး၊ ဟိလခိ၏သား ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်အုပ်စရာယ၊
ရှာလသေလ၏သား ဇေရုဗဗေလ၊ ယေရွှာတို့နှင့်အတူပြန်လိုက်လာသော ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့်လေဝိအမျိုးများမှာ စရာယ၊ ယေရမိ၊ ဧဇရ၊
သူတို့၏ဘေးတွင် ဗင်္ယာမိန်နှင့်ဟာရှုပ်သည် မိမိတို့၏အိမ်နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်အပိုင်းကို ပြုပြင်ကြ၏။ ထိုမှဆက်၍ အာနနိ၏မြေး၊ မာသေယ၏သားအာဇရိသည် မိမိအိမ်နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်အပိုင်းကို ပြုပြင်၏။