Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Zefania 1:16 - DIEM PROTESTANTA

16 Izany andro izany no handrenesana ny miaramila hitsoka trompetra sy hanao akoran’ady hamelezana ireo tanàna mimanda sy ny tilikambo avo eny amin’ny zorony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

16 Andron’ny feon’ny anjomara sy ny horakoraka, hamelezana ny tanàna mimanda sy ny tilikambon’ny mpiambina eny amin’ny zoron’ny manda.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

16 Izany andro izany no handrenesana ny miaramila hitsoka trompetra sy hanao akoran’ady hamelezana ireo tanàna mimanda sy ny tilikambo avo eny amin’ny zorony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

16 andron’ny trômpetra sy ny fanairana, eo ambonin’ny tanàna mimanda, mbamin’ny nongonongona avo amin’ny manda.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

16 Andro fahaveloman’ny anjomara sy ny akora, Hamelezana ny tanàna mimanda sy ny tilikambo avo eny amin’ny zorony.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

16 Andro fahaveloman'ny anjomara sy ny akora, Hamelezana ny tanàna mimanda sy ny tilikambo avo eny amin'ny zorony.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

16 Andron’ny feon’ny anjomara sy ny horakoraka, hamelezana ny tanàna mimanda sy ny tilikambon’ny mpiambina eny amin’ny zoron’ny manda.

Jereo ny toko dika mitovy




Zefania 1:16
17 Rohy Ifampitohizana  

Amin’izany andro izany, dia hanakoako ny feon’ny anjomara lehibe; ka ho tonga avokoa ireo very tany Asiria na ireo tafaely tany Ejipta mba hiankohoka eo anatrehan’ny TOMPO ao an-tendrombohitra masina any Jerosalema.


Nilaozana ny lapan’ny mpanjaka, nangina ilay tanàna naresaka; ny faritr’i Hôfela sy ny tilikambo fitiliana dia nanjary toera-malalaka lalandava izay fikarenjen’ny borikidia sy firaofan’ny andiam-biby fiompy.


Mandeha mitsapatsapa manara-drindrina toy ny olona jamba isika ary miraparapa toy ny tsy mana-maso. Antoandro mitataovovonana dia tafintohina isika tahaka ny efa amin’ny maizimaizina; ary salama be izao isika nefa toy ny olona maty.


Mandosira faingana hiala ao Jerosalema, ianareo Benjaminita, mba hitady fialofana any an-kafa. Tsofy ao Tekôa ny anjomara, manaova tsangan’afo ao Bety-Kerèma, satria misy loza sy fandringanana goavana mipoitra avy any avaratra.


Efa ao Dana ny fahavalo ka re avy any ny fiefonefon’ny soavaly. Mihorohoro ny tany manontolo noho ny fanenon’ireo soavaly haingam-pandeha. Avy izy handripaka ny tany sy izay mameno azy, dia ny tanàna sy ny mponina ao aminy.


Ry mponina amin’ny tanin’i Israely, mby akaiky ny faharavana hanjo anareo, tonga ny fotoana, antomotra ny andro fitsarana. Sahotaka no hisolo ny horakora-pifaliana eny an-tendrombohitra.


Tsofy ao Gibehà ny anjomara ary tsofy ao Ramà ny trompetra. Velomy ao Bety-Avena ny akoram-panairana. Tandremo ny ao an-damosinao, ry Benjamîna!


Tsofy ny anjomara, fa ho toy ny voromahery ny fiantefan’ny loza amin’ny tanin’ny TOMPO. «Satria nandika ny fanekempihavanako ireo olon’i Israely ireo, hoy Izaho TOMPO, ary nanohitra ny fampianarako.


Tsofy ny trompetra ary asio antso fanairana, ao Tsiôna tendrombohitro masina. Mangovita ianareo mponina rehetra eto amin’ity tany ity, fa avy ny andron’ny TOMPO; eny, efa akaiky izany.


Tsofina ao an-tanàna ve ny trompetra, ka tsy hisahotaka ny vahoaka? Misy loza ve ao an-tanàna, raha tsy ny TOMPO no nanao azy?


Mihorohoro ny tany, rehefa mijadona Izy. Vao jereny ny firenena, dia mangovitra. Torotoro ireo tendrombohitra mandrakizay, mietry ireo havoana fahagola, dia ireo havoana fandalovany taloha.


Hataony fahirano ianareo, any amin’ny tanàna rehetra misy anareo eran’ny taninareo, mandra-pandravany ny manda avo sy mafy izay itokianareo; eny, hataony fahirano ianareo, any amin’ny tanàna rehetra misy anareo, eran’ny tany izay omen’ny TOMPO Andriamanitrareo anareo.


Dia nitsoka trompetra ny mpisorona. Ka raha vao nandre ny feon-trompetra ny vahoaka, dia nanezaka mafy nanao akoran’ady; koa nirodana tamin’izay ny manda. Dia niakatra hamely tao an-tanàna samy araka ny tandrifiny avy ny Israelita ka naka ny tanàna.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra