Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Zefania 1:10 - DIEM PROTESTANTA

10 Amin’izany andro izany, hoy ny teny hentitra lazaiko, ao Jerosalema dia handrenesana kiaka mafy eo am-bavahadin-trondro sy fitomaniana ao Antanambao ary firodanan-trano eny amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

10 Amin’izany andro izany, hoy NY TOMPO, dia hisy feo re mitaraina avy any amin’ny Vavahadin-kazandrano sy fidradradradrana avy ao amin’ny Tanàna ambany ary fidarabohana miezinezina any amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

10 Amin’izany andro izany, hoy ny teny hentitra lazaiko, ao Jerosalema dia handrenesana kiaka mafy eo am-bavahadin-trondro sy fitomaniana ao Antanambao ary firodanan-trano eny amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

10 Amin’izany andro izany dia izao no hatao, - teny marin’i Iaveh: - Hisy antsoantso hitatatata avy ao am-bavahadin’ny hazandrano; hisy hitarainana, avy ao an-tanàna faharoa; ary hisy kotrokotroka be avy amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

10 Ary amin’izany andro izany, hoy Jehovah, Dia hisy feo re mitaraina any am-bavahadin-kazandrano, Sy fidradradradrana ao amin’ny tanàna ambany, Ary fidarabohana miezinezina any amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

10 Ary amin'izany andro izany, hoy Jehovah, Dia hisy feo re mitaraina any am-bavahadin-kazandrano, Sy fidradradradrana ao amin'ny tanàna ambany, Ary fidarabohana miezinezina any amin'ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

10 Amin’izany andro izany, hoy NY TOMPO, dia hisy feo re mitaraina avy any amin’ny Vavahadin-kazandrano sy fidradradradrana avy ao amin’ny Tanàna ambany ary fidarabohana miezinezina any amin’ny havoana.

Jereo ny toko dika mitovy




Zefania 1:10
18 Rohy Ifampitohizana  

Kanjo azon’i Davida ihany ilay tanànamimanda, dia i Tsiôna izay hatao hoe Tanànan’i Davida.


Nipetraka tao an-tanàna mimanda i Davida, ary niantso azy hoe «Tanànan’i Davida». Dia narafitr’i Davida ny manodidina, nanomboka hatreo Milao ka mifarana amin’ny trano fonenany.


Dia lasa nankany amin’i Holdà mpaminanivavy i Hilkià mpisorona sy i Ahikama mbamin’i Hakbôra sy i Safàna ary i Hasaià. I Holdà, izay nonina tao Antanambaon’i Jerosalema, dia vadin’i Saloma zanakalahin’i Tikvà sy zafikelin’i Harahasa sady mpitahiry ny fanamiana masina tao an-tempoly. Koa rehefa niresaka tamin-dravehivavy ry i Hilkià,


Dia nanomboka nanao ny tranon’ny TOMPO tao Jerosalema i Salômôna ka teo amin’ny tendrombohitra Môrià, izay nisehoan’ny Tompo tamin’i Davida rainy no nanorenany azy, dia ilay toerana nomanin’i Davida tao amin’ny famoloan’i Ôrnàna izay lehilahy jebosita.


Toy izany no namonjen’ny TOMPO an’i Hezekià sy ny mponin’i Jerosalema tsy ho azon’i Saneheriba mpanjakan’i Asiria na ho azon’ny fahavalo hafa rehetra; ary nanomezany azy fiadanana tamin’ny sisin-tany manodidina.


Taorian’izany i Manase dia nanao manda teo ivelan’ny Tanànan’i Davida, dia teo andrefan’ny loharanon’i Gihôna. Nitandavana nanaraka ny lohasahan-driaka izany manda izany ka tafapaka hatrany amin’ny Vavahadin’ny Hazandrano rehefa nanodidina an’i Hôfela; avo dia avo no nanaovany azy. Ary nanendreny komandin’ny miaramila ireo tanànamimanda rehetra tao Joda.


Dia nankany amin’i Holdà mpaminanivavy i Hilkià sy ireo olon-kafa voatendrin’ny mpanjaka. I Holdà, izay nonina tao Antanambaon’i Jerosalema, dia vadin’i Saloma zanakalahin’i Tôkehata sy zafikelin’i Hasrà sady mpitahiry ny fanamiana masina tao an-tempoly. Koa rehefa niresaka tamin-dravehivavy ry i Hilkià,


avy eo dia nitety ny vavahadin’i Efraîma, sy ny vavahady tranainy ary ny vavahadin’ny Trondro. Nandalo teo akaikin’ny Tilikambo Hananela sy ny tilikambon’ny Zatolahy ary nihoatra ny vavahadin’ny Ondry izahay, vao nitsatoka teo amin’ny Vavahadin’ny fonja.


Ny vavahadin’ny Trondro dia namboarin’ny terak’i Senaà: napetany ny sakamandimby, ary nalatsany ny lela-vavahady mbamin’ny hidiny sy barany.


Mierona sahala amin’ny orsa isika rehetra na mitolokoloko tahaka ny voromahailala. Nanantena ny rariny isika, nefa tsy nisy; niandrandra famonjena, nefa lavitra antsika izany.


Nony tamin’ny andro fahasivin’ny volana fahefatra tamin’ny taona fahiraika ambin’ny folo nanjakàn’i Tsedekià dia nisy voabanga ny mandan’ny tanàna.


Nandre feo toy ny an’ny vehivavy miteraka aho, dia kiakiakan’ny vehivavy miteraka ny voalohan-janany. Feon’ireo mponin’i Tsiôna izany, dia ireo mponina misefosefo sady maninji-tanana miangavy hoe: «Lozanay fa reraka ny ainay noho ny ataon’ireo mpamono olona!»


Hiampatrampatra eny anivon’ireo sampiny sy manodidina ny alitarany ny fatiny, eny an-tampon’ny tendrombohitra sy ny havoana, eny ambanin’ny hazo maitso sy matevina, dia eny amin’ny toerana rehetra nanolorany sorona ho an’ny sampiny. Amin’izay dia hoekeny izy fa Izaho no TOMPO.


Amin’izany andro hiaviako izany, ireo vehivavy mpihira ao an-dapa dia hanao hiram-pisaonana. ho marobe ny faty ka fahanginana no hanjaka hatraiza hatraiza. Izaho Tompo ANDRIANANAHARY no manao izany teny hentitra izany.


Ho androm-pahatezeran’ny TOMPO izany, ho androm-pahoriana sy tebiteby, ho androm-paharavana sy fahapotehana, eny, ho andro maizina mikitroka, ho andro rako-drahona sy zavona.


Mangina eo anatrehan’ny Tompo ANDRIANANAHARY fa efa akaiky ny andro hirotsahany an-tsehatra! Efa nanomana sorona ny TOMPO, ary efa nanadio ireo olona nasainy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra