Nehemia 9:19 - DIEM PROTESTANTA19 kanefa noho Ianao be famindrampo, dia tsy nafoinao tany an-taniefitra izy: Ny andry rahona, izay nitari-dalana azy raha antoandro, dia tsy niala teo akaikiny na ny andry afo nony alina mba hanazava ny lalan-kalehany, Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201119 kanefa noho ny haben’ny famindramponao dia tsy mba nahafoy azy tany an-tany efitra Ianao; ny andry rahona izay nitondra azy teny an-dalana dia tsy niala taminy raha antoandro, toy izany koa ny andry afo izay nampahazava azy nony alina dia hahitany izay lalana tokony halehany. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara19 kanefa noho Ianao be famindrampo, dia tsy nafoinao tany an-taniefitra izy: Ny andry rahona, izay nitari-dalana azy raha antoandro, dia tsy niala teo akaikiny na ny andry afo nony alina mba hanazava ny lalan-kalehany, Jereo ny tokoBaiboly Katolika19 noho ny haben’ny famindram-ponao, dia tsy nafoinao tany an’efitra izy, ka tsy niala teo akaikiny ny andry rahona fa nitari-dalana azy raha antoandro, na ny andry afo fa nanazava azy nony alina, amin’ny lalan-kalehany. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy19 kanefa noho ny haben’ny famindramponao dia tsy mba nahafoy azy tany an-efitra Hianao; ny andri-rahona, izay nitondra azy teny an-dàlana, dia tsy niala taminy raha antoandro, na ny andri-afo, izay nampahazava azy nony alina, hahitany izay làlana tokony halehany. Jereo ny tokoMalagasy Bible19 kanefa noho ny haben'ny famindram-ponao dia tsy mba nahafoy azy tany an-efitra Hianao; ny andri-rahona, izay nitondra azy teny an-dalana, dia tsy niala taminy raha antoandro, na ny andri-afo, izay nampahazava azy nony alina, hahitany izay lalana tokony halehany. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache19 kanefa noho ny haben’ny famindramponao dia tsy mba nahafoy azy tany an-tany efitra Ianao; ny andry rahona izay nitondra azy teny an-dalana dia tsy niala taminy raha antoandro, toy izany koa ny andry afo izay nampahazava azy nony alina dia hahitany izay lalana tokony halehany. Jereo ny toko |