Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Matio 21:7 - DIEM PROTESTANTA

7 Nentin’izy roa lahy ny boriky vavy ombàn-janany; ary ny mpianatra rehetra dia samy nametraka ny lambany teo ambonin’ny boriky vavy ombàn-janany, ka tambony lamba i Jesoa no nitaingina.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 koa noentiny ny boriky sy ny zanany ary nataony teo amboniny ny lambany, dia nitaingina azy Jesosy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Nentin’izy roa lahy ny boriky vavy ombàn-janany; ary ny mpianatra rehetra dia samy nametraka ny lambany teo ambonin’ny boriky vavy ombàn-janany, ka tambony lamba i Jesoa no nitaingina.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

7 dia nentiny ny ampondra sy ny zanany ka nataony teo amboniny ny fitafiany, dia nitaingina teo i Jesoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 dia nentiny ny boriky sy ny zanany ary nataony teo amboniny ny lambany, ary Jesosy dia nitaingina azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 dia nentiny ny boriky sy ny zanany ary nataony teo amboniny ny lambany, ary Jesosy dia nitaingina azy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 koa noentiny ny boriky sy ny zanany ary nataony teo amboniny ny lambany, dia nitaingina azy Jesosy.

Jereo ny toko dika mitovy




Matio 21:7
6 Rohy Ifampitohizana  

Dia samy nanala faingana ny akanjobeny avy ny manamboninahitra rehetra ka namelatra azy teo amin’ny faratampon’ny tohatra anankiray mba hipetrahan’i Jehò. Ary notsofin’ny mpiangaly azy ny anjomara fa ny besinimaro teo kosa niantsoantso hoe: «I Jehò no mpanjaka.»


–Mankanesa amin’itsy tanàna manoloana anareo itsy. Vantany vao migadona ao ianareo, dia hahita boriky vavy mifatotra sy ny zanany miaraka aminy: vahao ilay boriky vavy dia ento atỳ amiko ombàn-janany.


Dia nandeha ireto mpianatra ka nanao araka ny nandidian’i Jesoa azy.


Be tokoa ny vahoaka namelatra ny lambany teny amin’ny lalan’i Jesoa; ny sasany kosa rantsan-kazo tinapaka no naparitany teny amin’ny lalan’i Jesoa.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra