Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Marka 8:7 - DIEM PROTESTANTA

7 Nisy trondro vitsivitsy koa tao, ka rehefa avy nisaoran’i Jesoa an’Andriamanitra, dia nasainy naroso.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Ary nanana hazandrano madinika vitsy koa izy ireo, koa rehefa nanaovan’i Jesosy fisaorana ireo dia nasainy naroso teny koa.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Nisy trondro vitsivitsy koa tao, ka rehefa avy nisaoran’i Jesoa an’Andriamanitra, dia nasainy naroso.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

7 Ary nanana hazandrano madinika vitsivitsy koa izy, ka notsofiny rano dia nasainy nozaraina.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 Ary nisy hazandrano madinika vitsy tao aminy; ka rehefa nanaovan’i Jesosy fisaorana ireo, dia nasainy naroso teny anoloany koa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 Ary nisy hazandrano madinika vitsy tao aminy; ka rehefa nanaovan'i Jesosy fisaorana ireo, dia nasainy naroso teny anoloany koa.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 Ary nanana hazandrano madinika vitsy koa izy ireo, koa rehefa nanaovan’i Jesosy fisaorana ireo dia nasainy naroso teny koa.

Jereo ny toko dika mitovy




Marka 8:7
6 Rohy Ifampitohizana  

Dia nasain’i Jesoa nipetraka teny amin’ny ahitra ny vahoaka. Noraisin’i Jesoa tamin’izay ny mofo dimy sy ny trondro anankiroa; ary rehefa niandrandra ny lanitra ka nisaotra an’Andriamanitra Izy, dia nanapaka ny mofo sy nanome azy ny mpianatra; ny mpianatra kosa nandroso izany tamin’ny vahoaka.


Dia nasain’i Jesoa nipetraka tamin’ny tany ireto vahoaka. Ary noraisin’i Jesoa ny mofo fito; ka rehefa avy nisaotra an’Andriamanitra Izy, dia nanapaka ny mofo sy nanome azy ny mpianany harosony; ary dia naroson’ireo tamin’ny vahoaka.


–Nahoana moa ianao no mahita tapak’ahitra eo amin’ny mason-kavana, nefa ny vatan-kazo eo amin’ny masonao tsy tandrinao akory?


Dia hoy i Jesoa taminy: –Manan-javatra hohanina ve ianareo, rey anaka? Ka novalian’ireo hoe: –Tsia!


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra