Josoa 3:1 - DIEM PROTESTANTA1 Ny ampitso dia nifoha vao maraina i Josoa mbamin’ireo Israelita rehetra ka nandao ny tobin’i Sitima ary nankany amoron’i Jôrdàna, dia nijanona teo alohan’ny hiampitany. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20111 Dia nifoha vao maraina i Josoa ary izy sy ny Zanak’Israely rehetra dia niala tany Sitima ka nankany Jordana ary nitoetra teo izy aloha vao nita. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara1 Ny ampitso dia nifoha vao maraina i Josoa mbamin’ireo Israelita rehetra ka nandao ny tobin’i Sitima ary nankany amoron’i Jôrdàna, dia nijanona teo alohan’ny hiampitany. Jereo ny tokoBaiboly Katolika1 Dia nifoha maraina koa i Jôsoe, ka niala tany Setima izy mbamin’ny zanak’i Israely rehetra; nony tonga tao Jordany izy ireo dia nijanona teo, alohan’ny hitana azy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy1 DIA nifoha maraina koa Josoa; ary ny olona dia niala tany Sitima ka nankany Jordana, dia Josoa sy ny Zanak’Isiraely rehetra, ary nitoetra teo izy aloha vao nita. Jereo ny tokoMalagasy Bible1 Dia nifoha maraina koa Josoa; ary ny olona dia niala tany Sitima ka nankany Jordana, dia Josoa sy ny Zanak'Isiraely rehetra, ary nitoetra teo izy aloha vao nita. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache1 Dia nifoha vao maraina i Josoa ary izy sy ny Zanak’Israely rehetra dia niala tany Sitima ka nankany Jordana ary nitoetra teo izy aloha vao nita. Jereo ny toko |
Ary i Josoa, zanakalahin’i Nona, dia nandefa mpitsikilo roa lahy mangingina avy tao an-tobin’i Sitima ka niteny taminy hoe: –Ndeha misafo ny tany ianareo, indrindra fa ny tanànan’i Jerikao. Nony tonga tao an-tanàna izy roa lahy, dia niditra tao an-tranon’ny vehivavy mpivaro-tena iray atao hoe Rahaba ka nandry tao.