Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 48:21 - DIEM PROTESTANTA

21 Tsy nangetaheta ireo olony tamin’ny nitondrany azy tany an-taniefitra. Nampiboiboika rano ho azy avy tamin’ny vatolampy Izy: eny, novakîny ny vatolampy ka nandriaka ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

21 Tsy nangetaheta ireo tamin’ny nitondrany azy tany an-tany efitra; nampiboiboika rano ho azy avy tamin’ny vatolampy Izy; eny, nampitresaka ny vatolampy Izy dia nigororoana ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

21 Tsy nangetaheta ireo olony tamin’ny nitondrany azy tany an-taniefitra. Nampiboiboika rano ho azy avy tamin’ny vatolampy Izy: eny, novakîny ny vatolampy ka nandriaka ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

21 Tsy mangetaheta ireo any amin’ny efitra nitondrany azy; fa mampiboiboika rano avy amin’ny vatolampy Izy ho an’ireo; mampitresaka ny vatolampy Izy, dia migororoana ny rano. Tsy misy fiadanana ho an’ny ratsy fanahy, hoy i Iaveh.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

21 Ary tsy nangetaheta ireo tamin’ny nitondrany azy tany an-efitra; Nampiboiboika rano ho azy avy tamin’ny vatolampy Izy, Eny, nampitresaka ny vatolampy Izy, ka dia nigororoana ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

21 Ary tsy nangetaheta ireo tamin'ny nitondrany azy tany an-efitra; Nampiboiboika rano ho azy avy tamin'ny vatolampy Izy, Eny, nampitresaka ny vatolampy Izy, ka dia nigororoana ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

21 Tsy nangetaheta ireo tamin’ny nitondrany azy tany an-tany efitra; nampiboiboika rano ho azy avy tamin’ny vatolampy Izy; eny, nampitresaka ny vatolampy Izy dia nigororoana ny rano.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 48:21
15 Rohy Ifampitohizana  

Mofo avy tany an-danitra no nomenao azy hanafaka ny hanoanany; rano avy tamin’ny vatolampy no navoakanao hanala hetaheta azy; ary nilazanao izy fa hiditra haka ny tany izay efa nianiananao homena azy.


Nomenao azy koa ilay Fanahinao tsara mba hahatonga hahay manavaka. Ianao nandefa hatrany ny mana ho sakafony sy namorona rano hanala hetaheta azy.


Nosokafany ny vatolampy, dia nigororoana ny rano ka zary renirano nizotra teny an-tany hay.


Nanokafanao lalana ny loharano sy ny sakeli-drano, ary nataonao tankina ny ony tsy mety ritra.


Namaky vatolampy tany an-taniefitra Izy, ka nampisotro azy tamin’ny loharano nitosaka avy any amin’ny fanambanin’ny tany;


rano mandriaka no navoakany avy amin’ny harambato ka nataony nikoriana tahaka ny renirano.


Marina fa nikapoka vatolampy Izy ka nampigororoana rano avy ao hanjary riaka mibosasaka. Saingy ho hainy ve ny hanome mofo na hamatsy hena ny vahoakany?»


Izaho kosa dia hijoro eo anoloanao, eo ambonin’ny harambato eny an-tendrombohitra Hôreba; hokapohinao ny harambato, dia hamoaka rano hosotroin’ny vahoaka. Dia notanterahin’i Mosesy teo imason’ny loholon’i Israely izany baiko izany.


Amin’ny andron’ilay fandringanana goavana, rehefa hianjera ireo tilikambo, dia samy hisy renirano mikoriana eny an-tendrombohitra manerinerina sy eny amin’ny havoana miteronterona.


Tsy ho noana sady tsy hangetaheta ireo ary tsy hampaninona azy akory na ny rivo-mahamay na ny masoandro, satria am-pitiavana no hitarihako azy ary any amin’ny loharano miboiboika no hitondrako azy hiala hetaheta.


Tonga am-pitomaniana izy ka narahiko sady nampiononiko. Any amin’ny lemaka misy rano no hitarihako azy ary lala-mahitsy no hizorany ka tsy ho tafintohina izy. Ho Ray Aho amin’i Israely, ary ho lahimatoako i Efraîma.»


Ningain’i Mosesy ny tanany ka nokapohiny indroa tamin’ny tehiny ny vatolampy; dia niboiboika be ny rano ka samy nisotro avokoa ny olon-drehetra mbamin’ny biby fiompiny.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra