Isaia 44:12 - DIEM PROTESTANTA12 Ny mpanefy manapaka takela-by, dia mandefa azy ao anaty afo sy mamolavola azy amin’ny tantanana ka miasa amin’ny sandriny mahery; avy eo dia noana sy ketraka izy, tsy misotro rano ka reraka. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201112 Ny mpanefy vy dia mandoro ny fiasany tahaka ny famaky ao anaty vainafo ary manamboatra azy amin’ny maritoa; miasa azy amin’ny sandriny matanjaka izy; nefa noana izy ka ketraka ny heriny; tsy misotro rano izy ka reraka. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara12 Ny mpanefy manapaka takela-by, dia mandefa azy ao anaty afo sy mamolavola azy amin’ny tantanana ka miasa amin’ny sandriny mahery; avy eo dia noana sy ketraka izy, tsy misotro rano ka reraka. Jereo ny tokoBaiboly Katolika12 Ny mpanefy vy miasa amin’ny fandraka, ataony amin’ny arina mivaivay ny taozavatra, amboariny amin’ny tantanana, foromporoniny amin’ny sandry matanjaka izy. Kanefa noana izy, ka indro tsy manan-kery; tsy misotro rano, ka indro reraka. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy12 Ny mpanefy manamboatra fiasana; Miasa amin’ny arina izy Ary manamboatra azy amin’ny tantanana Sy miasa azy amin’ny sandriny matanjaka; Eny, noana izy, ka ketraka ny heriny; Tsy misotro rano izy ka reraka. Jereo ny tokoMalagasy Bible12 Ny mpanefy manamboatra fiasana; Miasa amin'ny arina izy ary manamboatra azy amin'ny tantanana sy miasa azy amin'ny sandriny matanjaka; Eny, noana izy, ka ketraka ny heriny; Tsy misotro rano izy ka reraka. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache12 Ny mpanefy vy dia mandoro ny fiasany tahaka ny famaky ao anaty vainafo ary manamboatra azy amin’ny maritoa; miasa azy amin’ny sandriny matanjaka izy; nefa noana izy ka ketraka ny heriny; tsy misotro rano izy ka reraka. Jereo ny toko |