Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Tantara 19:2 - DIEM PROTESTANTA

2 Ary hoy i Davida anakampony: «Hanao soa amin’i Hanòna zanakalahin’i Nahasy aho satria nanao soa tamiko ny rainy». Dia nandefa iraka i Davida mba hitsapa alahelo an’i Hanòna noho ny nahafatesan-drainy. Ary rehefa tonga tany amin’i Hanòna, tany amin’ny tanin’ny Hamônita, ny irak’i Davida mba hitsapa alahelo azy,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 Dia hoy i Davida: Hanisy soa an’i Hanona, zanak’i Nahasy, aho, fa soa no nataon’ny rainy tamiko. Ary nandefa iraka hitsapa alahelo azy noho ny amin’ny rainy i Davida. Dia tonga tany amin’i Hanona tany amin’ny tanin’ny Amonita ny mpanompon’i Davida hitsapa alahelo azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Ary hoy i Davida anakampony: «Hanao soa amin’i Hanòna zanakalahin’i Nahasy aho satria nanao soa tamiko ny rainy». Dia nandefa iraka i Davida mba hitsapa alahelo an’i Hanòna noho ny nahafatesan-drainy. Ary rehefa tonga tany amin’i Hanòna, tany amin’ny tanin’ny Hamônita, ny irak’i Davida mba hitsapa alahelo azy,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

2 Ka hoy i Davida: «Hampiseho fankasitrahana amin’i Hanòna, zanak’i Naasa aho, fa nampiseho fankasitrahana tamiko irainy.» Dia nandefa iraka hanony azy noho ny amin-drainy izy. Nony tonga tany amin’i Hanòna tany amin’ny tanin’ny taranak’i Amôna, ireto mpanompon’i Davida hanony alahelo azy,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Ary hoy Davida: Hanisy soa an’i Hanona, zanak’i Nahasy, aho, fa soa no nataon’ny rainy tamiko. Ary Davida naniraka olona hitsapa alahelo azy noho ny amin-drainy. Ary tonga tany amin’i Hanona tany amin’ny tanin’ny Amonita ny mpanompon’i Davida hitsapa alahelo azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Ary hoy Davida: Hanisy soa an'i Hanona, zanak'i Nahasy, aho, fa soa no nataon'ny rainy tamiko. Ary Davida naniraka olona hitsapa alahelo azy noho ny amin-drainy. Ary tonga tany amin'i Hanona tany amin'ny tanin'ny Amonita ny mpanompon'i Davida hitsapa alahelo azy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 Dia hoy i Davida: Hanisy soa an’i Hanona, zanak’i Nahasy, aho, fa soa no nataon’ny rainy tamiko. Ary nandefa iraka hitsapa alahelo azy noho ny amin’ny rainy i Davida. Dia tonga tany amin’i Hanona tany amin’ny tanin’ny Amonita ny mpanompon’i Davida hitsapa alahelo azy.

Jereo ny toko dika mitovy




1Tantara 19:2
14 Rohy Ifampitohizana  

Hoy i Davida indray andro: –Mbola misy olona sisa velona ve amin’ny fianakavian’i Saoly? Mba tiako ny hanisy soa azy noho ny amin’i Jônatàna.


Dia hoy indray i Davida taminy: –Aza matahotra fa te hanisy soa anao noho ny amin’i Jônatàna rainao aho, ka hamerina aminao ny tany rehetra izay an’i Saoly raibenao; ary ianao dia hisakafo isan’andro eo amin’ny latabatro.


ary niangavian’i Elisà i Gehazỳ hilaza aminy hoe: –Efa nisahirana betsaka taminay ianao; koa inona kosa no hataonay ho anao? Tianao ve ny hiresahanay anao amin’ny mpanjaka na amin’ny filohan-tafika? Dia hoy ny navaliny: –Tsia! Fa eto anivon’ny mpiray foko amiko aho, ka monina feizay.


Taorian’izany, dia maty i Nahasy mpanjakan’ny Hamônita, ka ny zanany lahy no nanjaka nandimby azy.


dia hoy kosa ireo andrianan’ny Hamônita tamin’i Hanòna: –Ataonao ve fa ho fanomezan’i Davida voninahitra an-drainao ihany ve no nanirahany olona hitsapa alahelo anao? Moa ve tsy ny hizaha sy hisafo ary hitsikilo ny tany no nahatongavan’ireo minisitra ireo atỳ aminao?


Tamin’izany fotoanandro izany, dia novakîna ho ren’ny vahoaka ny teny raketin’ny bokin’i Mosesy; ka hita voasoratra tao fa ny Hamônita sy ny Môabita dia tsy mahazo miditra amin’ny fiangonan’Andriamanitra na oviana na oviana.


Dia nivavaka tamin’Andriamanitray izahay sady nametraka mpiambina andro aman’alina hiatrehana sy hanoherana an-dry zareo.


Dia nasiako miaramila tamina toerana iva saingy voaaro, teo ivelan’ny manda; araka ny tarika nipoirany avy no nandaharako azy, samy nitana sabatra sy lefona ary tsipîka.


Ary hoy ny amperôra hoe: –Inona moa no fisandratana sy voninahitra mba efa nomena an’i Môrdôkay noho izany? Fa novalian’ireo mpanompo mpikarakara ny amperôra hoe: –Tsy mbola nisy nomena azy.


Nisy lehilahy iray mahantra nefa hendry tao, izay afaka nahavonjy ny tanàna noho ny fahendreny. Saingy tsy mba nisy olona nahatsiaro ilay olo-mahantra.


ka maro tamin’ny Jiosy no tonga tao amin-dry i Marta sy i Maria hitsapa alahelo azy mirahavavy noho ny nahafatesan’ny anadahiny.


Rehefa tafaverina tany Tsiklaga i Davida, dia nandefasany anjara tamin’ny babo ireo loholon’i Joda sakaizany, ka nataony hoe: «Iny fanomezana ho anareo avy amin’ny babo azo tamin’ny fahavalon’ny TOMPO.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra