Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Marka 6:45 - Baiboly Protestanta Malagasy

45 Ary niaraka tamin’izay Jesosy dia nanery ny mpianany hiondrana an-tsambokely hita hialoha ho any Betsaida, mandra-pandràvany ny vahoaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

45 Teo no eo ihany Jesosy dia nanery ny mpianany hiondrana an-tsambokely mba hita hialoha Azy ho any Betsaida mandra-pandravany ny vahoaka.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

45 Vetivety foana taorian’izay, dia noteren’i Jesoa hiondrana an-tsambokely ny mpianany ary nasainy hiampita mialoha hankeny Betsaidà; fa Izy mbola handefa ny vahoaka hody.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

45 Vetivety foana taorian’izay, dia noteren’i Jesoa hiondrana an-tsambokely ny mpianany ary nasainy hiampita mialoha hankeny Betsaidà; fa Izy mbola handefa ny vahoaka hody.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

45 Dia noteren’i Jesoa hiondrana an-tsambo kely niaraka tamin’izay ny mpianany, mba hialoha Azy eny am-pita ho any Betsaida, ambara-pandràvany ny vahoaka;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

45 Ary niaraka tamin'izay Jesosy dia nanery ny mpianany hiondrana an-tsambokely hita hialoha ho any Betsaida, mandra-pandràvany ny vahoaka.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

45 Teo no eo ihany Jesosy dia nanery ny mpianany hiondrana an-tsambokely mba hita hialoha Azy ho any Betsaida mandra-pandravany ny vahoaka.

Jereo ny toko dika mitovy




Marka 6:45
6 Rohy Ifampitohizana  

Lozanao, ry Korazina! Lozanao, ry Betsaida! fa raha mba tany Tyro sy Sidona no natao ny asa lehibe izay natao teo aminareo, dia ho efa nibebaka ela tamin’ny lamba fisaonana sy ny lavenona ireny.


Dia nandeha an-tsambokely izy hitokana any an-tany foana.


ARY tonga tany Betsaida izy; ary nisy nitondra lehilahy jamba teo amin’i Jesosy ka nangataka taminy hanendry ilay jamba.


Lozanao, ry Korazina! lozanao, ry Betsaida! fa raha mba tany Tyro sy Sidona no natao ny asa lehibe izay natao teo aminareo, dia ho nibebaka ela izy ka nitafy lamba fisaonana sy nipetraka amin’ny lavenona.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra