Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Timoty 6:1 - Baiboly Protestanta Malagasy

1 Aoka izay andevo rehetra eo ambanin’ny zioga hanao ny tompony ho miendrika hohajaina tsara, mba tsy hitenenana ratsy ny anaran’Andriamanitra sy ny fampianarana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

1 Izay andevo rehetra eo ambanin’ny zioga dia aoka hanao ny tompony ho mendrika hohajaina tsara mba tsy hitenenana ratsy ny anaran’Andriamanitra sy ny fampianarana.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

1 Aoka ny mpanompo rehetra fehezin’olona hanao ny tompony ho mendri-kaja tanteraka, mba tsy hanevatevana ny anaran’Andriamanitra sy ny fampianarantsika.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

1 Aoka ny mpanompo rehetra fehezin’olona hanao ny tompony ho mendri-kaja tanteraka, mba tsy hanevatevana ny anaran’Andriamanitra sy ny fampianarantsika.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

1 Ny mpanompo rehetra ao ambany jiogan’ny sasany, dia aoka hanao ny tompony ho mendrika hohajaina tokoa, mba tsy ho voateny ratsy ny Anaran’Andriamanitra sy ny fampianarany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

1 Aoka izay andevo rehetra eo ambanin'ny zioga hanao ny tompony ho miendrika hohajaina tsara, mba tsy hitenenana ratsy ny anaran'Andriamanitra sy ny fampianarana.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

1 Izay andevo rehetra eo ambanin’ny zioga dia aoka hanao ny tompony ho mendrika hohajaina tsara mba tsy hitenenana ratsy ny anaran’Andriamanitra sy ny fampianarana.

Jereo ny toko dika mitovy




1Timoty 6:1
35 Rohy Ifampitohizana  

Ary hoy Ilay Anjelin’i Jehovah taminy: Miverena any amin’ny tompovavinao ka miareta izay ataony aminao.


Dia hoy izy: Jehovah ô, Andriamanitr’i Abrahama tompoko, ambino aho anio, ary asio soa Abrahama tompoko.


Ary hoy Abrahama tamin’ilay lehiben’ny mpanompony tao an-tranony, izay mpanapaka ny nananany rehetra: Mba ataovy ato ambanin’ny feko ny tànanao;


ary nanao hoe: Isaorana anie Jehovah, Andriamanitr’i Abrahama tompoko, Izay tsy nanaisotra ny famindrampony sy ny fahamarinany tamin’ny tompoko; fa izaho dia notantanan’i Jehovah teny an-dàlana ho atỳ an-tranon’ny havan’ny tompoko.


Nefa noho ny nampitenenanao ratsy ny fahavalon’i Jehovah amin’izany zavatra izany dia ho faty tokoa ny zaza izay haterakao.


Dia nanatona ny mpanompony ka niteny taminy hoe: Ry ikaky ô, na dia zavatra lehibe aza no nasain’ny mpaminany ho nataonao, moa tsy mba ho nataonao va izany? koa mainka va, raha hoy izy aminao: Mandroa, dia hadio hianao?


Ary hoy ny Levita, dia Jesoa sy Kadmiela sy Bany sy Hasabnia sy Serebia sy Hodia sy Sebania ary Petahia: Mitsangàna, ka misaora an’i Jehovah Andriamanitrareo mandrakizay mandrakizay. Ary isaorana anie ny anaranao malaza, izay voasandratra ambonin’ny fisaorana sy ny fiderana rehetra.


Tezitra tamin’ny oloko Aho; Navelako holotoina ny lovako, Ka natolotro ho eo an-tànanao izy,– Tsy mba namindranao fo izy, Fa na dia ny antitra aza dia nasianao zioga mavesatra dia mavesatra.


Ary ankehitriny inona no hataoko eto? hoy Jehovah, Fa nobaboina tsy ahoan-tsy ahoana ny oloko; Ny mpanapaka azy dia manakora, hoy Jehovah; Ary mandrakariva dia hamavoina mandritra ny andro ny anarako.


Tsy izao va no fifadiana izay ankasitrahako: Dia ny hamaha ny famatoran’ny faharatsiana, Sy hanaboraka ny fehin’ny zioga, Sy handefa ny ampahorina ho afaka, Ary hanapatapaka ny zioga rehetra?


Ary nony tonga tany amin’ny firenena izay nalehany izy, dia tonga fandotoana ny anarako masina tamin’ny nanaovan’ny olona azy hoe: Ireo no olon’i Jehovah, nefa niala tamin’ny tanin’i Jehovah izy.


Ary hohamasiniko ny anarako lehibe izay efa nolotoinareo tany amin’ny jentilisa, ka dia ho fantany fa Izaho no Jehovah, hoy Jehovah Tompo, rehefa miseho ho masina eo imasony Aho amin’ny ataoko aminareo.


Ny zanaka manaja ny rainy, ary ny mpanompo ny tompony; koa raha Ray Aho, aiza ary izay hajako? ary raha Tompo Aho, aiza izay tahotra Ahy? hoy Jehovah, Tompon’ny maro, aminareo, ry mpisorona, izay manamavo ny anarako, nefa manao hoe: Amin’inona no anamavoanay ny anaranao?


Fa mora ny ziogako, ary maivana ny entako.


Sa hizaha inona no nivoahanareo? Mpaminany va? Eny, hoy Izaho aminareo, sady mihoatra lavitra noho ny mpaminany izy.


ARY hoy Jesosy tamin’ny mpianany: Tsy maintsy ho avy ny fahatafintohinana; nefa lozan’izay olona mahatonga izany!


Dia hoy ireo: Kornelio kapiteny, lehilahy marina sady matahotra an’Andriamanitra ka tsara laza amin’ny firenen’ny Jiosy rehetra, dia efa notoroan’anjely masina hevitra hampaka anao ho any an-tranony sy hihaino teny avy aminao.


Ary rehefa lasa ny anjely izay niteny tamin’i Kornelio, dia niantso roa lahy tamin’ny mpanompony izy sy miaramila mpivavaka anankiray isan’izay nanaraka azy isan-andro.


Koa nahoana hianareo no maka fanahy an’Andriamanitra amin’ny fametrahanareo zioga amin’ny vozon’ny mpianatra, izay tsy zakan’ny razantsika na isika ho entina?


Fa araka ny voasoratra, dia hianareo no itenenana ratsy ny anaran’Andriamanitra any amin’ny jentilisa (Isa. 52.5).


Aza manao izay hahatafintohina ny Jiosy na ny jentilisa na ny fiangonan’ Andriamanitra,


Ho amin’ny fahafahana no nanafahan’i Kristy antsika; ka tomoera tsara, fa aza mety hohazonin’ny zioga fanandevozana intsony.


Ary amin’ny fahanoanana sy ny hetaheta sy ny fitanjahana ary ny tsi-fananana na inona na inona no hanompoanao ny fahavalonao izay hampandehanin’i Jehovah hiady aminao; dia hanisy zioga vy amin’ny vozonao ireny mandra-pandringany anao.


Koa tiako ny mpitondratena tanora fanahy hanam-bady sy hanana zanaka sy hanapaka ny tranony ka tsy hanome vava ny fahavalo hiteny ratsy.


hahonon-tena, ho madio toe-panahy, hiasa ao an-tranony, ho tsara fanahy, hanaiky ny vadiny, mba tsy hitenenana ratsy ny tenin’Andriamanitra.


ary aoka ho tsara ny fitondrantenanareo eo amin’ny jentilisa, mba hankalazany an’Andriamanitra amin’ny andro famangiana noho ny ahitany ny asa tsara ataonareo, dia izay anendrikendrehany anareo ho mpanao ratsy.


ka manàna fieritreretana tsara, mba ho menatra izay manaratsy ny fitondrantenanareo tsara ao amin’i Kristy, dia izay anendrikendrehana anareo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra