1Petera 2:6 - Baiboly Protestanta Malagasy6 Fa misy teny ao amin’ny Soratra Masina manao hoe: ,,Indro, mametraka fehizoro ao Ziona Aho, dia vato voafidy sady tsara; Ary izay mino Azy tsy ho menatra’’ (Isa. 28.16). Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20116 Fa misy teny ao amin’ny Soratra Masina milaza hoe: «Indro, mametraka vato fehizoro ao Ziona Aho, dia vato voafidy sady sarobidy, ary izay mino Azy dia tsy hitsanga-menatra» (Isa 28.16). Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA6 Fa izao no voalaza ao amin’ny Soratra Masina: «Indro Aho mametraka vatofehizoro ao Tsiôna, dia vato voafidy sady sarobidy; ary izay mino Azy tsy mba hangaihay.» Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara6 Fa izao no voalaza ao amin’ny Soratra Masina: «Indro Aho mametraka vatofehizoro ao Tsiôna, dia vato voafidy sady sarobidy; ary izay mino Azy tsy mba hangaihay.» Jereo ny tokoBaiboly Katolika6 Fa izany no ilazan’ny Soratra Masina hoe: Indro Aho mametraka vato fehizoro ao Siôna, dia vato voafidy sy sarobidy, ary izay mino azy tsy hangaihay. Jereo ny tokoMalagasy Bible6 Fa misy teny ao amin'ny Soratra Masina manao hoe: "Indro, mametraka fehizoro ao Ziona Aho, dia vato voafidy sady tsara; Ary izay mino Azy tsy ho menatra" (Isa. 28.16). Jereo ny tokoLa Bible en Malgache6 Fa misy teny ao amin’ny Soratra Masina milaza hoe: «Indro, mametraka vato fehizoro ao Ziona* Aho, dia vato voafidy sady sarobidy, ary izay mino Azy dia tsy hitsanga-menatra» (Isa 28.16). Jereo ny toko |
tahaka ny ataony ao amin’ny epistiliny rehetra koa, fa milaza izany zavatra izany ao aminy izy; ary amin’ireo dia misy zavatra saro-pantarina, izay aolan’ny olona kely fahalalana sady tsy miorina tsara, tahaka ny anaovany ny teny sasany amin’ny Soratra Masina koa, ka mahatonga fahaverezana ho an’ny tenany.