Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 92:9 - Baiboly Katolika

9 Fa Ianao kosa, tafasandratra mandrakizay, ry Iaveh.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Fa indreo ny fahavalonao, TOMPO ô, indreo, ringana ny fahavalonao; mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 Ianao, TOMPO ô, no ambony indrindra ka mitoetra ho mandrakizay!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Ianao, TOMPO ô, no ambony indrindra ka mitoetra ho mandrakizay!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Fa indreo ny fahavalonao, TOMPO ô, indreo, ringana ny fahavalonao; mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 92:9
21 Rohy Ifampitohizana  

Tsy mba toy izany ny tsy mpivavaka: toy ny akofa faohin’ny rivotra izy,


Fa Ianao kosa, ry Iaveh, dia mipetraka eo amin’ny seza fiandrianana mandrakizay, ary velona amin’ny taona rehetra mifandimby ny fahatsiarovanao.


Hoy aho: «Ry Andriamanitro, aza alainao aho eo antenantenan’ny androko, Ianao izay aharetan’ny taonanao, amin’ny taona mifandimby.»


Fa ny ratsy fanahy kosa ho levona; ny fahavalon’i Iaveh hanahaka ny voninahitry ny tanim-bilona; ho lasan-ko setroka ireny, dia ho levona.


Ho avy mialoha ahy ilay Andriamanitra manambina ahy, hampibanjina ahy ny fahavaloko Izy.


Ao amin’ny fitoerana masina, ao an-tampon’i Jerosalema, no hanoloran’ny mpanjaka fanatitra ho Anao.


Indro very kosa izay manalavitra Anao; aringanao avokoa izay mivadika aminao.


Ianao no mamolaka ny fianjonanjonan’ny ranomasina; Ianao no mampitony azy raha misamboaravoara ny onjany.


satria Ianao, ry Iaveh, no Avo Indrindra ambonin’ny tany rehetra; Ianao dia tafasandratra indrindra ambonin’ny andriamanitra rehetra.


Mirohondrohona hoatra ny rano mahery izy. Mirohondrohona ny firenena toy ny firohondrohon’ny ranobe. Kanjo rahonany ireny, dia mandositra lavitra, dia tafaely toy ny mololo tsofin’ny rivotra eny an-kavoana, toy ny vovoka mitambolimbolina eo anoloan’ny tafio-drivotra.


Ny ampahatelon’ny zanakao, ho fatin’ny pesta na ho levon’ny mosary eo aminao; ny ampahatelony, ho lavon’ny sabatra eny manodidina anao rehetra eny; ary ny ampahatelony haeliko any amin’ny vazantany rehetra; sady hanatsoahako sabatra avy ato aoriana.


Ianareo haparitako any amin’ny firenen-kafa, hoenjehiko amin’ny sabatra avy eo aoriana; ny taninareo ho lao ary ny tanànanareo ho zary efitra.


Nony niainga ny fiara, dia hoy i Môizy: «Mitsangàna, ry Iaveh, ka aoka hihahaka ny fahavalonao, aoka handositra ny Tavanao izay mankahala Anao.»


Ary amin’izany dia holazaiko miharihary aminy hoe: Tsy fantatro akory ianareo na oviana na oviana; mialà amiko ianareo mpanao ratsy.


Ary ireo fahavaloko tsy nety hanjakako ireo kosa dia ento atỳ, ka vonoy eto anatrehako.


haringana amin’ny lela sabatra izy, sy ho lasan-ko babo any amin’ny firenena rehetra, ary hohitsakitsahin’ny Jentily i Jerosalema mandra-pahafenon’ny andron’ny Jentily.»


Haelin’i Iaveh any amin’ny vahoaka rehetra hatrany amin’ny fara vazantany ianao, ary any dia hanompo andriamani-kafa vato aman-kazo tsy fantatrao na fantatry ny razanao akory.


Ny fahavalonao rehetra anie ho levona toy izany, Iaveh ô, ary izay tia Anao kosa, hanahaka ny masoandro raha ilay miposaka amin’ny heriny izy!»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra