Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 79:5 - Baiboly Katolika

5 Mandra-pahoviana, ry Iaveh, no hisafoaka hanontolo fo Ianao, sy hirehetan’ny hatezeranao hoatra ny afo?

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Mandra-pahoviana, TOMPO ô, no hanontolo fo Ianao ka hirehitra tahaka ny afo ny fahasaro-piaronao?

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 TOMPO ô, mandra-pahoviana izahay no hitananao ny fahatezeranao sy ity fahasarotam-piaronao izay mandoro tahaka ny afo?

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 TOMPO ô, mandra-pahoviana izahay no hitananao ny fahatezeranao sy ity fahasarotam-piaronao izay mandoro tahaka ny afo?

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Mandra-pahoviana, Jehovah ô, no hanontolo fo Hianao, Ka hirehitra tahaka ny afo ny fahasaro-piaronao?

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Mandra-pahoviana, Jehovah ô, no hanontolo fo Hianao, ka hirehitra tahaka ny afo ny fahasaro-piaoronao?

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Mandra-pahoviana, TOMPO ô, no hanontolo fo Ianao ka hirehitra tahaka ny afo ny fahasaro-piaronao?

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 79:5
21 Rohy Ifampitohizana  

Tsy mba ho mandrakizay no mandevilevy Izy, tsy mitana fahatezerana mandrakizay.


Mitebiteby loatra ny fanahiko, fa Ianao Iaveh mandra-pahoviana?...


Fihirana nataon’i Asafa. Ry Andriamanitra ô, nahoana no dia nanary anay mandrakizay Ianao? sy mirehitra amin’ny ondry ao amin’ny tanim-bilonao ny hatezeranao?


Ry Andriamanitra ô, ampodio izahay amin’ny toetranay taloha; ampamirapirato ny Tavanao, dia ho voavonjy izahay.


Ry Iaveh Andriamanitry ny tafika, mandra-pahoviana no mbola ho tezitra amin’ny fivavahan’ny vahoakanao Ianao?


Ampodio indray amin’ny toetranay taloha izahay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô; atsaharo ny hatezeranao aminay.


Nohafohezinao ny andron’ny fahatanorany, ary nosaforanao henatra izy. - Selà


Mandra-pahoviana, ry Iaveh, no hierenao lalandava? sy hirehitra hoatry ny afo ny hatezeranao?


Ireo tanàna masina, tonga efitra; i Siôna zary efitra, i Jerosalema, tany maty.


Fa dia narianao tokoa va izahay, sy ho tezitra tsy an’erany aminay va Ianao?


noho izany, izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Eny, noho ny firehitry ny fahasaro-piaroko, no nitenenako namely izay sisa amin’ny firenena sy namely an’i Idomea manontolo izay nisazoka ny taniko ho fananany tamin’ny hafalian’ny fony rehetra sy tamin’ny fanesoan’ny fanahiny, hataony fandroba foana.


Iza no Andriamanitra tahaka Anao, izay manesotra ny fahotana, ary mamela fahadisoana, an’izay sisa amin’ny lovanao? Tsy mba ataony mahery mandrakizay ny fahatezerany fa ny mamindra fo no sitrany.


Tsy hisy hahavonjy azy na ny volafotsiny na ny volamenany, amin’ny andron’ny fisafoahan’i Iaveh; holevonin’ny fahasaro-piarony avokoa ny tany; fa hataony rava tsy misy miangana, ataony fongotra tampoka, ny mponina rehetra amin’ny tany.


Koa andrasonareo Aho, - teny marin’i Iaveh, - amin’ny andro hitsanganako haka babo! Satria izao no didiko, dia ny hanangonako ny firenena, hamoriako ny fanjakana, hanidinako ny fahatezerako amin’izy ireo, dia ny firehetan’ny fahatezerako rehetra. Fa ny afon’ny fahasaro-piaroko no handevona ny tany rehetra.


Dia niteny ilay Anjelin’i Iaveh nanao hoe: Ry Iavehn’ny tafika ô, mandra-pahoviana Ianao no tsy hamindra fo amin’i Jerosalema sy ny tanànan’i Jodà, izay itezeranao efa hatramin’ny fitopolo taona?


Hosarahin’i Iaveh amin’ny fokon’i Israely rehetra izy, ka hatolony amin’ny loza, araka ny fanozonana momba ny fanekena voasoratra amin’ity bokin’ny lalàna ity.


Nampahasaro-piaro Azy tamin’ny andriamanitra hafa izy ireo ary nampahatezitra Azy tamin’ny fahavetavetana.


Fa nirehitra ny afon’ny fahatezerako, ka mandoro ny fonenan’ny maty hatrany amin’ny faran’ny ambany, mandevona ny tany amam-bokatra eo aminy, mandrehitra ny tendrombohitra hatramin’ny fotony.


Ary niantso tamim-peo mahery izy ireo, nanao hoe: «Ry Tompo masina sy marina ô! rahoviana re Ianao vao hitsara sy hanadina ny ranay amin’ny mponina eny ambonin’ny tany?»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra