Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 7:6 - Baiboly Katolika

6 dia aoka hanenjika ahy ny fahavaloko, ka hahatratra ahy; aoka hohitsahiny amin’ny tany ny aiko; aoka hohoseny amin’ny vovoka ny voninahitro;

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

6 TOMPO ô, mitsangàna amin’ny fahatezeranao. Misandrata hisakana ny fisafoaky ny mpampahory ahy ary mifohaza hanampy ahy, fa didy marina no navoakanao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

6 dia aoka ny fahavaloko hanenjika ahy ka hahatratra ahy! Aoka hohoseny an-tany mbola velona aho, ka hotarihiny am-bovoka ny hajako! Fiatoana

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

6 dia aoka ny fahavaloko hanenjika ahy ka hahatratra ahy! Aoka hohoseny an-tany mbola velona aho, ka hotarihiny am-bovoka ny hajako! Fiatoana

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

6 Jehovah ô, mitsangàna amin’ny fahatezeranao; Misandrata hisakana ny fisafoaky ny mpampahory ahy; Ary mifohaza hanampy ahy, fa didy marina no navoakanao;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

6 Jehovah ô, mitsangàna amin'ny fahatezeranao; misandrata hisakana ny fisafoaky ny mpampahory ahy; ary mifohaza hanampy ahy, fa didy marina no navoakanao;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

6 TOMPO ô, mitsangàna amin’ny fahatezeranao. Misandrata hisakana ny fisafoaky ny mpampahory ahy ary mifohaza hanampy ahy, fa didy marina no navoakanao.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 7:6
21 Rohy Ifampitohizana  

Dia hoy i Absalôma sy ny lehilahy rehetra amin’i Israely: «Aleo ny hevitr’i Kosaia Arakita toy izay ny hevitr’i Akitôfela.» Fa efa notapahin’i Iaveh ny mampanjary ho tsinontsinona ny hevitra tsara nomen’i Akitôfela, mba hampidiran’i Iaveh loza amin’i Absalôma.


Manao ny fitsarana i Iaveh, manome rariny an’izay rehetra nampahorîna.


izay milaza hoe: «Mankahery anay ny lelanay; miandany aminay ny molotray, ka iza indray no ho tomponay?»


Raha mizotra eo afovoan’ny fahoriana aho, dia velominao indray, maninji-tanana hanohana ny hatezeran’ny fahavaloko Ianao, ary mamonjy ahy ny tananao ankavanana.


Mitady ny aiko ny fahavalo, manitsaka ny aiko amin’ny tany izy; asesiny ao amin’ny fitoerana maizina aho, mova tsy olona efa maty ela!


Tsy matahotra aho, eo anoloan’ny vahoaka tsy tambo isaina, izay mivangongo manodidina ahy hatraiza hatraiza.


Nataon’i Davida. Ry Iaveh ô, mameleza an’izay mamely ahy; miadia amin’izay miady amiko.


Miarena ka mitsangàna hampahazo ahy ny rariny sy hiaro ahy amin’ny adiko, ry Andriamanitro sy Tompoko ô.


Ianao ihany anefa no amonoana anay isan’andro, sy anaovan’ny olona anay toy ny ondry entin-kovonoina.


Fa ny fanahinay, tafahohoka amin’ny vovoka, ny vatanay tafaraikitra amin’ny tany!


na dia manan-tsiny aza aho, dia mirohotra hanotrika izy ireo. Mifohaza, avia hitsena ahy, sy hijery.


Tahaka ny nanaovan’ny olona ny nofy nony mahatsiaro, no androahanao ny fahatsiarovana azy, ry Tompo, rehefa mifoha Ianao.


Ny dianao tariho ho eo amin’ireo korontan-javatra tsy azo amboarina; simban’ny fahavalo avokoa izay teo amin’ny fitoerana masina.


Nifoha, tahaka ny olona natory, ny Tompo, sahala amin’ny mpiady mahery leon-divay.


Nitsangana i Iaveh hamoaka ny fitsarana, ary nijoro hitsara ny vahoaka Izy.


«Ankehitriny hitsangana aho, hoy i Iaveh, ankehitriny hijoro Aho; ankehitriny hisandratra Aho.


Ankehitriny, Iaveh Andriamanitray ô, vonjeo amin’ny tanan’i Senakeriba izahay; ary aoka ho fantatry ny fanjakana rehetra ambonin’ny tany, fa Ianao irery no Iaveh.»


Mifohaza, mifohaza ianao, mitafia hery, ry zandrin’i Iaveh! Mifohaza toy ny tamin’ny andro taloha, tahaka ny tamin’ny taona fahiny. Tsy Ianao va no nitetika an-dRahaba ho potipotika, sy nitomboka ilay dragona ho gorobaka?


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra