Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 46:9 - Baiboly Katolika

9 Avia, jereo ny asan’i Iaveh, dia ny fandravana nataony tetỳ an-tany!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Mampitsahatra ady hatrany amin’ny faran’ny tany Izy, mamotipotika ny tsipìka sy manapaka ny lefona Izy ary mandoro ny sarety amin’ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 Tongava hizaha ny asa vitan’ny TOMPO, dia ny zava-mampitolagaga nataony teto an-tany:

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Tongava hizaha ny asa vitan’ny TOMPO, dia ny zava-mampitolagaga nataony teto an-tany:

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Mampitsahatra ady hatramin’ny faran’ny tany Izy; Manapaka ny tsipìka sy manito ny lefona Izy Ary mandoro ny sariety amin’ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Mampitsahatra ady hatramin'ny faran'ny tany Izy; manapaka ny tsipìka sy manito ny lefona Izy, ary mandoro ny sariety amin'ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Mampitsahatra ady hatrany amin’ny faran’ny tany Izy, mamotipotika ny tsipìka sy manapaka ny lefona Izy ary mandoro ny sarety amin’ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 46:9
13 Rohy Ifampitohizana  

Avia ka banjino ny asan’Andriamanitra! Fa mahatahotra ny hevitra kasainy amin’ny zanak’olombelona.


fa ny fandringanana efa naraikiny, dia hotanterahin’ny Tompo, Iavehn’ny tafika, amin’ny tany rehetra.


Tsy hisy hampidi-doza na handrava, eran’ny tendrombohitra masina, satria ny tany ho feno fahalalana an’i Iaveh, toy ny fanambanin’ny ranomasina, feno ny rano manarona azy.


Ho mpanelanelana amin’ny vahoaka Izy, ary ho mpitsara ny firenena maro. Ny sabany hotefeny ho lela fangadin’omby, ary ny lefony ho antsy fijinjana. Ny firenena tsy hisy hanangan-tsabatra hamely ny firenena hafa, ary tsy hianatra ady intsony ny olona.


Tsy ho re eo amin’ny taninao intsony izay hoe fampahoriana; na izay hoe fandravana amam-pandringanana, eo amin’ny faritaninao; ny mandanao antsoina hoe: i Famonjena, ary ny vavahadinao: i Fiderana.


Any dia halatsako avy eny an-tananao ankavia ny tsipìkanao, ary hararako avy eny an-tananao ankavanana ny zana-tsipìkanao,


Ny tanàna eo amin’ny taninao horavako; ny tranonao mimanda harodako avokoa.


Ary hoy i Iaveh tamin’i Jôsoe: «Aza matahotra an’ireo fa rahampitso toy izao dia hatolotro eo anoloan’i Israely izy ireo, ka hatolotro izy efa voagorobaka avokoa, ka traingoy ny soavaliny, ary dory ny kalesiny.»


Dia nataon’i Jôsoe tamin’izy ireo araka izay nolazain’i Iaveh azy, ka ny soavaliny notraingoiny, ny kalesiny nodorany tamin’ny afo.


Ny olo-mahery tapa-tsipìka fa ny osa kosa misikina hery.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra