Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 27:6 - Baiboly Katolika

6 Amin’izany ny lohako hisandratra ambonin’ny fahavalo, izay manodidina ahy. Ao amin’ny tabernaklany aho hanatitra sorom-pisaorana. Hihira sy hanao hiram-piderana an’i Iaveh aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

6 Koa ankehitriny dia hisandratra ho ambonin’ny fahavaloko manodidina ahy ny lohako ka hanolotra fanatitra hihobiana ao an-dainy aho; hihira sy hankalaza NY TOMPO aho.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

6 Amin’izay aho dia ho voasandrany tokoa ho ambonin’ireo fahavalo manodidina ahy; ka hanolotra sorom-pihobiana ao an-dainy sady hihira salamo hankalazana ny TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

6 Amin’izay aho dia ho voasandrany tokoa ho ambonin’ireo fahavalo manodidina ahy; ka hanolotra sorom-pihobiana ao an-dainy sady hihira salamo hankalazana ny TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

6 Koa dia hisandratra ambonin’ny fahavaloko manodidina ahy ny lohako, Ka hanatitra fanatitra hihobiana ao an-dainy aho; Hihira sy hankalaza an’i Jehovah aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

6 Koa dia hisandratra ambonin'ny fahavaloko manodidina ahy ny lohako, ka hanatitra fanatitra hihobiana ao an-dainy aho; hihira sy hankalaza an'i Jehovah aho.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

6 Koa ankehitriny dia hisandratra ho ambonin’ny fahavaloko manodidina ahy ny lohako ka hanolotra fanatitra hihobiana ao an-dainy aho; hihira sy hankalaza NY TOMPO aho.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 27:6
38 Rohy Ifampitohizana  

Ka hateloana sisa dia hasandratr’i Faraôna ny lohanao, haveriny amin’ny raharahanao indray ianao, ka hametraka ny kôpin’i Faraôna ho eo an-tanany ianao, araka ny raharahanao teo aloha, fony ianao mpandroso divay azy.


Nony tamin’ny andro fahatelo, izay fitsingerenan’ny andro nahaterahan’i Faraôna, dia nanao fanasana ho an’ny mpanompony rehetra i Faraôna, ka samy nasandrany tokoa ny lohan’ny lehiben’ny mpandroso divay sy ny lohan’ny lehiben’ny mpitantana mofo;


Izao no tenin’ny tononkira nataon’i Davida tamin’i Iaveh tamin’ny andro namonjen’i Iaveh azy, tamin’ny tanan’ny fahavalony rehetra sy tamin’ny tanan’i Saola.


sy mampitsoaka ahy ho afaka amin’ny fahavaloko; Ianao manandratra ahy ho ambonin’izay mandrafy ahy, ary namonjy ahy tamin’ny olona mpanao an-keriny.


ny fahavalonao rehetra naringako teo anoloanao, ny anaranao nataoko malaza toy ny anaran’olo-malaza ambonin’ny tany.


Tamin’ny taona faha-31 nahalasan-ko babo an’i Joasina, mpanjakan’i Jodà, tamin’ny volana faha-12, andro faha-27n’ny volana, dia nasandratr’i Evil-Merôdàka, mpanjakan’i Babilôna, ny lohan’i Joasina, mpanjakan’i Jodà, ka nesoriny tao an-tranomaizina tamin’ny taona nahatongavany ho mpanjaka.


«Tsy momba anareo va i Iaveh Andriamanitrareo, ary moa tsy efa nomeny fandriam-pahalemana eo amin’ny manodidina rehetra va ianareo? Fa ny mponina amin’ny tany efa natolony teo an-tanako; ary ny tany efa nampanekena teo anoloan’i Iaveh, sy teo anoloan’ny vahoakany.


Hanatitra sorona fisaorana anie izy, ary hitory ny asany amin’ny hobin-kafaliana!


Misotro amin’ny renirano izy eny an-dalana, ka izany no itrakan’ny lohany.


Ankasitraho, ry Iaveh, ny fanatitra aloaky ny molotro, ary ampianaro ahy ny didinao.


Hankalaza ny lalan’i Iaveh izy ireo, fa lehibe ny voninahitr’i Iaveh.


Ho an’ny mpampianatra hira. - Salamon’i Davida.


Fa Ianao kosa no hampiamboho azy; hikendry ny handriny amin’ny tsipìkanao Ianao.


Maro ny milaza ny amiko manao hoe: «Tsy misy famonjena ho azy intsony eo amin’Andriamanitra!» - Selà


Kanefa, ry Iaveh, Ianao no ampingako; Ianao no voninahitro sy manandratra ny lohako.


Ho an’ny mpampianatra hira. Nataon’ny taranak’i Kôre. Salamo.


Tafaorina mafy ny foko, ry Andriamanitra, tafaorina mafy ny foko; hihira aho ary hampanakoako zava-maneno an-kafaliana.


Ho an’ny mpampianatra hira. Amin’ny Gitianina. Nataon’i Asafa.


Avia hihira amim-piravoravoana ho an’i Iaveh! Manaova hobim-pifaliana ho an’ny Vatolampy famonjena antsika!


Miantsoa mafy, manaova firavoravoana, ry vehivavy mponina any Siôna, fa lehibe eo afovoanao, Ilay Masin’i Israely!»


Fa izao no lazain’i Iaveh: Mihobia an-kafaliana, ny amin’i Jakôba, manaova firavoravoana, noho ny amin’ilay lohan’ny firenena; ataovy re ny feonareo, mihirà hira fiderana, ka lazao hoe: «Ry Iaveh, vonjeo ny olonao, dia ny sisa amin’i Israely!»


dia ho re indray ny feo fifaliana amam-peo firavoravoana, ny hiran’ny mpampakatra aman-kiran’ny ampakarina, ny feon’ireo manao hoe: «Miderà an’i Iavehn’ny tafika, fa tsara i Iaveh, ary maharitra mandrakizay ny famindram-pony»; ny feon’ireo tonga hanatitra sorona fisaorana ao an-tranon’i Iaveh. Fa hampodiko indray ireo babo avy amin’ity tany ity, mba ho tahaka ny tamin’ny voalohany indray izy ireo.


Mifalia amin’ny hafaliana lehibe, ry zanaka vavin’i Siôna! Manaova feo firavoravoana, ry zanaka vavin’i Jerosalema. Fa indro ny Mpanjakanao avy ho atỳ aminao; marina izy sady arovan’Andriamanitra; manetry tena mitaingina ampondra dia ampondra tanora, zanak’ampondravavy.


Koa aoka àry isika hanolotra fanati-piderana ho an’Andriamanitra amin’ny alalany mandrakariva; izany hoe, ny vokatry ny molotra mankalaza Azy.


ary ianareo koa dia mirafeta eo amboniny, toy ny vato velona, mba hitsangana ho tempoly fanahy, ho mpisorona masina, ka hanolotra fanati-panahy ankasitrahin’Andriamanitra, amin’ny alalan’i Jesoa Kristy.


Ny hiran’i Môizy mpanompon’Andriamanitra sy ny hiran’ny Zanak’ondry no nohirain’izy ireo, ka hoy izy: «Lehibe sy mahagaga ny asanao, ry Tompo, Andriamanitra tsitoha! Marina sy mahitsy ny lalànao, ry Mpanjakan’ny taona mandrakizay!


Ary nanao hira vaovao izy ireo nanao hoe: «Ianao no mendrika handray ny boky sy hamaha ny tombokaseny. Fa voavono Ianao, ka ny Ranao no nanavotanao ho an’Andriamanitra ny fokom-pirenena rehetra sy ny samy hafa fiteny, mbamin’ny fanjakana sy ny firenena rehetra.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra