Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nomery 25:6 - Baiboly Katolika

6 Ary inty nisy lehilahy anankiray amin’ny zanak’i Israely tamy mitari-behivavy Madianita anankiray nankeo amin’ny rahalahiny, teo imason’i Môizy sy ny fiangonan’ny zanak’i Israely rehetra, izay nitomany teo amin’ny varavaran’ny trano lay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

6 Ary indro, avy ny iray tamin’ny Zanak’Israely nitondra vehivavy midianita teo amin’ny rahalahiny, teo imason’i Mosesy sy teo imason’ny fiangonan’ny Zanak’Israely manontolo, izay nitomany teo amin’ny varavaran’ny tranolay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

6 Tamin’izay fotoana izay, dia nisy lehilahy israelita iray nitondra vehivavy midianita hankeo amin’ny mpiray foko aminy, teo imason’i Mosesy sy ny Fiangonana israelita manontolo izay nitomany teo am-baravaran’ny Tranolay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

6 Tamin’izay fotoana izay, dia nisy lehilahy israelita iray nitondra vehivavy midianita hankeo amin’ny mpiray foko aminy, teo imason’i Mosesy sy ny Fiangonana israelita manontolo izay nitomany teo am-baravaran’ny Tranolay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

6 Ary, indro, avy ny anankiray tamin’ny Zanak’Isiraely nitondra vehivavy Midianita teo amin’ny rahalahiny, teo imason’i Mosesy sy ny fiangonana, dia ny Zanak’Isiraely rehetra, izay nitomany teo amin’ny varavaran’ny trano-lay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

6 Ary, indro, avy ny anankiray tamin'ny Zanak'Isiraely nitondra vehivavy Midianita teo amin'ny rahalahiny, teo imason'i Mosesy sy ny fiangonana, dia ny Zanak'Isiraely rehetra, izay nitomany teo amin'ny varavaran'ny trano-lay fihaonana.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

6 Ary indro, avy ny iray tamin’ny Zanak’Israely nitondra vehivavy midianita teo amin’ny rahalahiny, teo imason’i Mosesy sy teo imason’ny fiangonan’ny Zanak’Israely manontolo, izay nitomany teo amin’ny varavaran’ny tranolay fihaonana*.

Jereo ny toko dika mitovy




Nomery 25:6
24 Rohy Ifampitohizana  

Ka nony nandalo ireo mpandranto Madianita, dia nesoriny sy nakariny hiala tao an-davaka i Josefa, dia namidiny roapolo farantsa volafotsy tamin’ny Ismaelita, ka nentin’ireo nankany Ejipta.


Nony niala tany Madiàna izy, dia nankany Faràna, ary naka olona avy tao Faràna hiaraka aminy izy ireo, dia tonga tany Ejipta ao amin’ny Faraôna mpanjakan’i Ejipta, ka nomen’izy io trano i Adada, namononany fivelomana, sady notolorany tany.


Iza no hitsangana ho ahy, hanohitra ny ratsy fanahy? Iza no hanohana ahy, hanohitra ireo manao ratsy?


Ny Tompo Iavehn’ny tafika, niantso anareo, tamin’izany andro izany, hitomany sy higogogogo, hibory loha sy hisikina lasàka.


ka voasakana ny oram-pararano tsy nisy ny oran-dohataona. Nefa handrim-behivavy janga ny anao, ka tsy nety nahalala menatra ianao.


Vao toko telo na efatra no voavakin’i Jodì, dia notapahin’ny mpanjaka tamin’ny antsipìkan’ny mpanoratra, ilay taratasy, ka natsipiny tao anatin’ny afo tao am-patana, mandra-pahalevon’ny afo tao am-patana ny horonan-taratasy manontolo.


Homenàrina izy, fa nanao fahavetavetana, nefa tsy mba mahalala menatra intsony izy, ary tsy mba valahara! koa dia hiara-davo amin’izay lavo izy ireo; ary hiteraka amin’ny andro hamangiako azy izy», hoy i Iaveh.


Eo anelanelan’ny alo-baravarana sy ny ôteliny, dia aoka ny mpisorona mpanao raharahan’i Iaveh, hitomany ka hanao hoe: «Iaveh ô, tsimbino ny vahoakanao, aza atolotrao halaim-baraka ny lovanao, ka hataon’ny firenena fandatsa. Ahoana no dia anaovanao any amin’ny firenena hoe: Fa aiza izay Andriamaniny?»


Hoy i Moaba tamin’ny loholon’i Madiàna: «Holevonin’ity vahoaka be ity, toy ny fandevon’ny omby ny zava-maitso any an-tsaha, izay rehetra manodidina antsika.» I Balàka, zanak’i Sefôra no mpanjakan’i Moaba tamin’izay.


«Valio amin’ny Madianìta ny nataony tamin’ny zanak’i Israely: rehefa afaka izany dia hangonina any amin’ny razanao ianao.»


onjan-dranomasina misamboaravoara, mandoa vorin’ny fahafaham-baràka ho azy; ary kintana mirenireny, fiandrin’ny haizim-pito mandrakizay.


Mbola nilaza izany teny izany tamin’ny zanak’i Israely ilay Anjelin’i Iaveh dia efa nanandra-peo nitomany ny vahoaka.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra