Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nehemia 9:27 - Baiboly Katolika

27 Tamin’izay dia nafoinao izy, ho eo an-tanin’ireo mpampahory izay nampahory azy. Tamin’ny andron’ny fahoriany anefa nitaraina taminao izy, dia nihaino azy Ianao any an-danitra, ary nentin’ny famindram-ponao lehibe dia nanome mpamonjy izay nanafaka azy teo an-tanan’ireo mpampahory.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

27 Koa dia natolotrao ho eo an-tanan’ny fahavalony izay nampahory azy izy; kanefa tamin’ny andro fahoriany dia nitaraina Taminao izy ka nihaino azy tany an-danitra Ianao, ary araka ny haben’ny fiantranao dia nomenao mpamonjy izy ka namonjy azy tamin’ny tanan’ny fahavalony ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

27 Dia natolotrao izy ho eo an-tanan’ny fahavalony ka ireo no nampahory azy. Nefa, tamin’ny andro fahoriany, dia nitaraina taminao izy ka nohenoinao tany an-danitra; ary satria be fiantra Ianao dia nomenao mpamonjy hatrany izy hanafaka azy eo an-tanan’ny fahavalony.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

27 Dia natolotrao izy ho eo an-tanan’ny fahavalony ka ireo no nampahory azy. Nefa, tamin’ny andro fahoriany, dia nitaraina taminao izy ka nohenoinao tany an-danitra; ary satria be fiantra Ianao dia nomenao mpamonjy hatrany izy hanafaka azy eo an-tanan’ny fahavalony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

27 Koa dia natolotrao ho eo an-tànan’ny fahavalony izy, ka nampahory azy ireny; nefa tamin’ny andro fahoriany dia nitaraina taminao izy, ka nihaino azy tany an-danitra Hianao, ary araka ny haben’ny fiantranao dia nomenao mpamonjy izy, ka namonjy azy tamin’ny tànan’ny fahavalony ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

27 Koa dia natolotrao ho eo an-tànan'ny fahavalony izy, ka nampahory azy ireny; nefa tamin'ny andro fahoriany dia nitaraina taminao izy, ka nihaino azy tany an-danitra Hianao, ary araka ny haben'ny fiantranao dia nomenao mpamonjy izy, ka namonjy azy tamin'ny tanan'ny fahavalony ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

27 Koa dia natolotrao ho eo an-tanan’ny fahavalony izay nampahory azy izy; kanefa tamin’ny andro fahoriany dia nitaraina Taminao izy ka nihaino azy tany an-danitra Ianao, ary araka ny haben’ny fiantranao dia nomenao mpamonjy izy ka namonjy azy tamin’ny tanan’ny fahavalony ireo.

Jereo ny toko dika mitovy




Nehemia 9:27
19 Rohy Ifampitohizana  

ka nanome mpamonjy ho an’i Israely i Iaveh. Nony afaka tamin’ny tanan’ny Sirianina ny zanak’i Israely dia nonina teo amin’ny lainy toy ny taloha indray.


Tsy mbola naraikitr’i Iaveh anefa ny hamono ny anaran’i Israely eo ambanin’ny lanitra, ka ny tanan’i Jerôbôama zanak’i Jôasa no namonjen’i Iaveh azy ireo.


Ka dia narian’i Iaveh avokoa ny taranak’i Israely; nampahoriny sy natolony teo an-tanan’ny mpamabo izy ireo, mandra-pandroaka azy lavitra ny Tavany.


fa i Iaveh Andriamanitrareo no atahory, dia hamonjy anareo amin’ny tanan’ny fahavalonareo rehetra Izy.»


Tamin’izay dia nentin’i Iaveh hiakatra hamely azy ireo ny mpanjakan’ny Kaldeanina, ary novonoin’io tamin’ny sabatra tao an-tranon’ny fitoerany masina, ny zatovony, tsy nisy nananany antra, na ny tovolahy, na ny tovovavy, na ny antitra na ny fotsy volo, fa natolony ho eo an-tanany avokoa.


noho ny haben’ny famindram-ponao, dia tsy nafoinao tany an’efitra izy, ka tsy niala teo akaikiny ny andry rahona fa nitari-dalana azy raha antoandro, na ny andry afo fa nanazava azy nony alina, amin’ny lalan-kalehany.


Ka nanafaka antsika tamin’ny mpampahory antsika, fa mandrakizay ny famindram-pony.


Hanandrina anareo ny Tavako, ka ho resin’ny fahavalonareo ianareo; izay mankahala anareo no hanapaka anareo, ary handositra tsy enjehina ianareo.


Ka hisy Mpamonjy hiakatra ao an-tendrombohitra Siôna hitsara ny tendrombohitr’i Esao; ary ho an’i Iaveh ny Fanjakana.


Nony nanangana mpitsara ho azy ireo i Iaveh, dia nomban’i Iaveh izany mpitsara izany ka namonjy azy ireo tamin’ny tanan’ny fahavalony, tamin’ny andro rehetra niainan’ny mpitsara; satria nalahelo i Iaveh noho ny fitarainany teo anoloan’ireo nampahory sy nampijaly azy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra