Nehemia 6:10 - Baiboly Katolika10 Ary nankao amin’i Semaiasa zanak’i Dalaiasa, zanak’i Metabeela aho. Nihidy aman-trano izy, ary izao no nolazainy tamiko: «Andeha isika hiara-mankao an-tranon’Andriamanitra eo anatin’ny tempoly, fa tamy hamono anao ny olona; ary amin’ny alina no hahatongavan’ny olona hamono anao.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201110 Dia tonga tao an-tranon’i Semaia zanak’i Delaia zanak’i Mehetabela aho. Nihidy aman-trano tao izy dia niteny hoe: Andeha isika hiditra ao amin’ny tranon’Andriamanitra ao anatin’ny tempoly, ary aoka harindrintsika ny varavarana, fa ho avy hamono anao izy; eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA10 Indray andro aho dia nankao an-tranon’i Semahià zanakalahin’i Delatà sy zafin’i Mehetabeela, satria nisy sampona tsy nahatongavany tany amiko. Ka hoy izy hoe: –Ao an-tranon’Andriamanitra, ao anatin’ny Toeramasina, no ndeha isika hihaona; ary aoka hohidintsika ny varavarana fa ho avy hamono anao ireo mpanohitra anao; eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara10 Indray andro aho dia nankao an-tranon’i Semahià zanakalahin’i Delatà sy zafin’i Mehetabeela, satria nisy sampona tsy nahatongavany tany amiko. Ka hoy izy hoe: –Ao an-tranon’Andriamanitra, ao anatin’ny Toeramasina, no ndeha isika hihaona; ary aoka hohidintsika ny varavarana fa ho avy hamono anao ireo mpanohitra anao; eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy10 Ary izaho dia tonga tao an-tranon’i Semaia, zanak’i Delaia, zanak’i Mehetabela, izay nihidy trano tao; dia hoy izy: Andeha isika hiditra ao an-tranon’Andriamanitra ao anatin’ny tempoly, ary aoka harindrintsika ny varavarana, fa ho avy hamono anao izy; eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny tokoMalagasy Bible10 Ary izaho dia tonga tao an-tranon'i Semaia, zanak'i Delaia, zanak'i Mehetabela, izay nihidy trano tao; dia hoy izy: Andeha isika hiditra ao an-tranon'Andriamanitra ao anatin'ny tempoly, ary aoka harindrintsika ny varavarana, fa ho avy hamono anao izy, eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache10 Dia tonga tao an-tranon’i Semaia zanak’i Delaia zanak’i Mehetabela aho. Nihidy aman-trano tao izy dia niteny hoe: Andeha isika hiditra ao amin’ny tranon’Andriamanitra ao anatin’ny tempoly, ary aoka harindrintsika ny varavarana, fa ho avy hamono anao izy; eny, ho avy alina hamono anao izy. Jereo ny toko |